ويكيبيديا

    "الميدالية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • madalya
        
    • madalyonu
        
    • madalyon
        
    • madalyayı
        
    • madalyası
        
    • madalyalı
        
    • madalyaya
        
    • madalyona
        
    • madalyonun
        
    • madalyanın
        
    • madalyadan
        
    • madalyasını
        
    • madalyamı
        
    • madalyanı
        
    • madalyonumu
        
    Düşünsenize, altın madalya kazanmaktan daha güzeli onu vatandaşınızla paylaşmak olmalı. Open Subtitles الشيء الوحيد الاحلى من الحصول على الميدالية ان تتشاركها مع احدهم
    Bunca zaman ülkemiz için altın madalya kazanacak bir erkek çocuk istiyordum. Open Subtitles طوال هذا الوقت وأنا أتمنّى ظفر ولدًا حتى ليحوز الميدالية الذهبية لبلادي
    Eger vitrini açip madalyonu elde etmemize izin verirseniz! Open Subtitles فصل مجهول في التأريخ بمجرد فتح هذا الصندوق ودعنا نحصل علي الميدالية
    Madem madalyon daha fazla konuşmak istemiyor, neden partiye devam etmiyoruz? Open Subtitles بما ان الميدالية لاتريد التحدث بعد الآن لماذا لانستمر في الإحتفال؟
    Baskı Olimpiyatları olsaydı, altın madalyayı kazanmıştım. TED إذا كانت هناك أولامبياد للقهر، سأحصل على الميدالية الذهبية.
    eğer bu farklılıklar olimpik madalya almakla almamak arasındaki çizgiyi belirliyorsa. TED لو كانت هذه الفروق هي الفرق بين الميدالية الأوليمبية والميدالية الغير أوليمبية.
    Altın madalya sadece cesaret ve azim dolu bir yürekle alınır. TED وحده القلب الذي لا يخاف والممتلأ بالإصرار هو الذي سيحصل على الميدالية الذهبية
    Şaşırtıcı değil -- bu yıl 100 metre koşusunda altın madalya kazandı. TED ليست مفاجئة -- فقد حصلت هذه السنة على الميدالية الذهبية لسباق 100م.
    1992 Olimpiyatlarında İrlanda adına gümüş madalya kazanmış. Burada antrenman yapmış. Başkalarını eğitmiş. TED ربح الميدالية الفضية لإيرلندا في أوليمبياد ال1992 وهو يتمرن في هذه الفسحة ويمرن الاخرين.
    Şu madalya var ya... Biz alabilir miyiz? Open Subtitles بخصوص تلك الميدالية, أيمكننا الحصول عليها؟
    Ancak, altın madalyonu en iyi öğrencime vereceğim. Open Subtitles ولكن، سأمنح الميدالية الذهبية لأفضل طلابي.
    Bak, ben sadece madalyonu çözmeye çalışıyordum. Open Subtitles إنظر ، لقد كُنت أحاول أن أعرف بأمر الميدالية.
    Eğer madalyonu aktifleştirmezsek cadı avcılarına karşı korunmasız oluruz. Open Subtitles لو لم نفعل الميدالية ، سوف نكونُ عرضةً لصائدو السحرة.
    'Çünkü bu madalyon gibi... bu kardeşte burada durmalı. Open Subtitles لأننى أحب هذة الميدالية إنه وقت عودة الصديق
    madalyon ondaydı. Uygun yaştaydı. Open Subtitles إنها معها الميدالية ولديها نفس عمر طفل ترنر
    Sanırım bu madalyon onun hafızasını yükledi. Open Subtitles أعتقد بأن الميدالية تربطني بجميع ذكرياته
    Altın madalyayı kazandığı gün hayatımdaki en güzel gün olacak. Open Subtitles يوم ستربح الميدالية الذهبية سيكون أعظم يوم في حياتي
    Size bu madalyayı ve 500 dolarlık çeki vermeme izin verin. Open Subtitles إسمحوا لي أن اأقدم هذه الميدالية والشيك بقيمة 500 دولار.
    Sadece bir gevrek reklamı, Peter. Ayrıca madalyayı kazanan o. Open Subtitles إنه كان إعلان حبوب واحد يا بيتر بجانب أنه هو من ربح الميدالية
    Gümüş Şeref madalyası sahibi olarak idamı başlatma onuru size ait Teğmen. Open Subtitles بما أنك حامل الميدالية الشرفية أيها الملازم فأنت من سيلقي أمر تنفيذ الإعدام
    Sen altın madalyalı ağır siklet tacını takan çocuksun Open Subtitles أنت الحائز على الميدالية الذهبية بالتاج في الوزن الثقيل
    Çok yol katettik. Altın madalyaya ulaştık. Open Subtitles رائع, طريق الذهاب, شباب الميدالية الذهبية
    Anlaşmamız madalyona göreydi, bir parçasına göre değildi. Open Subtitles صفقتنا كانت مقابل الميدالية وليسَ قطعة واحدة منها
    Ve cadı avcılara madalyonun bende olduğunu ve nasıl kullanılacağını bildiğimi söyle. Open Subtitles وبإمكانُكِ أن تُخبري صائدو السحرة أني أملك الميدالية ، وأعرفُ كيف أستخدمها.
    Aynı bir askeri madalyanın ya da evlilik cüzdanının olabileceği gibi. TED نفس طريقة الميدالية العسكرية وقسيمة الزواج
    Futbolda aldığım madalyadan. Open Subtitles الميدالية التي ربحتها ببطولة كرة القدم
    400 metre bayrak yarışındaki... altın madalyasını geri mi alacaksınız? Open Subtitles لدينا أمر لفحص مخدرات ستسحبون منه الميدالية الذهبية في تتابع ال400 متر؟ لا نحبذ ذلك
    madalyamı geri verene kadar seni görmemezlikten geleceğim. Open Subtitles لن أعترف بوجودك حتى تُعيد لي الميدالية خاصتي
    Hile yaptığın için altın madalyanı almaları önemlidir. Open Subtitles إنها ليست مشكلة كبيرة أن تسحب الميدالية الذهبية منك نتيجة الغش تعتبر مشكلة كبيرة
    Dusarque'ın madalyonumu ve sürüş belgelerimi sağlaması için tüm evrakları düzgün. Open Subtitles دوسورك لديه كل اوراق العمل المناسبة وشارك بإختيار الميدالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد