Açmayı çok sevdiğin o utanç verici konuları konuşuruz. | Open Subtitles | نستطيع أن نتحدّث عن كلّ الأشياء المُحرجة التي تودّين قولها |
Üye olmak isteyenler, kulüp üyelerinin istediği her türlü utanç verici şeyi yapmak zorundalar. | Open Subtitles | جميع الأعضاء المُستقبلين يتمّ تعذيبهم بواسطة الأعضاء الحاليين ويُجبرون على القيام بكلّ أنواع الأمور المُحرجة. |
Biliyorum ki bu utanç kekemeliği daha da kötü yapar, ve telaşlanırsan, yüzündeki kasları kontrol etmen zorlaşır. | Open Subtitles | أعرف أن المواقف المُحرجة تجعل التلكأ في التحدّث أسوأ ولهذا أن أصبحت مُضطّرباً .. هذا صعب أن تتحكّم في مفاصل الوجه وتعابيره |
Buna biraz utanç verici şeyler de dahil. | Open Subtitles | إضافة إلى بعض الأشياء المُحرجة الأخرى. |
Nathan, milyonlarca utanç verici aile fotoğrafım var. Midemi bulandıracak kadar hem de. Ve bana sadece 2 resmin olduğunu söylüyorsun? | Open Subtitles | (نيثان)، لدي العديد من الصور المُحرجة لعائلتي تكفي لتدميري، وأنت تخيرني بأنك لاتملُك سوى أثنين؟ |
Utanan Eddie'nin utanç verici problemler mağazası | Open Subtitles | .(مِتجر(شامتولإدى=إدىالمُخجِل [مِتجر المُشكلات المُحرجة الكبير] |