Shining Path* den, Peru'daki bir örgütten bahsediyordu. | Open Subtitles | قال أنـّه كان (الطريق المُشرق)، تلكَ العصبة في (بيرو) ، صحيح؟ |
Şimdi, bilmiyorum, görünüşe göre, Shining Path'e bir kere girdin mi, hayat boyu üyesindir. | Open Subtitles | الآن، لاأعلم،لكنعلىما يبدو.. لو ألتحقت بعصبة (الطريق المُشرق)، فإنّكَ تظل عضواً بها طوال حياتكَ. |
Fakat iyi tarafından bakarsak duvarımda çok güzel gözükeceksin. | Open Subtitles | ولكن من الجانب المُشرق ستكون رائــعاً علي حائِطي |
İyi yanından bakarsak, Laurel Canyon davasını bizim yerimize çözüverdi. | Open Subtitles | حسناً ، من الجانب المُشرق على الأقل قد تمكن من حل قضية تل لوريل لنا |
Oyuncular çoktan seçilmiş, motivasyonları var, zekiler Parlak gelecekleri var. | Open Subtitles | اسمعي، اللاعبيين تم أختيارهم، إنهم محفزين ذاتياً، أذكياء، مركزين جيداً على مستقبلهم المُشرق. |
Lafına dikkat et, Parlak. | Open Subtitles | يستحسن أن تراقب لسانك أيها المُشرق |
İşe iyi tarafından bak, eğer birimiz sağ kalırsa diğer iğneyi teşhis edebileceğiz. | Open Subtitles | انظري للجانب المُشرق لو استطاع أحدنا النجاة فسنستطيع إيجاد إبرة آخرى |
Shining Path'ı hiç duymuşsundur, değil mi? | Open Subtitles | -هل سمعت عن جماعة (الطريق المُشرق)؟ |
İyi taraftan bakarsak bu Marisa Tomei olayını affettirir heralde. | Open Subtitles | ...بالجانب المُشرق هذا يخفف من حادثة ماريسا توماي |
İyi tarafından bakarsak en hızlısı benim Porsche'du. | Open Subtitles | أجل، ولكن الجانب المُشرق أنّ سيارتي الـ"بورش" كانت الأسرع |
En azından iyi tarafından bakarsak, bir Atrianla seks yapmak harika değil mi? | Open Subtitles | انا احب (دريك) حقاً على الاقل , من الجانب المُشرق |
Gökyüzündeki o Parlak şeyi gördün mü? | Open Subtitles | أترين ذلك الشيء المُشرق في السّماء؟ |
Ama işe iyi tarafından bakalım. | Open Subtitles | لكن لننظر للجانبِ المُشرق |
- Hey, işe iyi yönünden bak, Franklin. | Open Subtitles | -انظر إلى الجانب المُشرق يا(فراكلين) |