ويكيبيديا

    "المُشرق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Path
        
    • bakarsak
        
    • Parlak
        
    • işe iyi
        
    Shining Path* den, Peru'daki bir örgütten bahsediyordu. Open Subtitles قال أنـّه كان (الطريق المُشرق)، تلكَ العصبة في (بيرو) ، صحيح؟
    Şimdi, bilmiyorum, görünüşe göre, Shining Path'e bir kere girdin mi, hayat boyu üyesindir. Open Subtitles الآن، لاأعلم،لكنعلىما يبدو.. لو ألتحقت بعصبة (الطريق المُشرق)، فإنّكَ تظل عضواً بها طوال حياتكَ.
    Fakat iyi tarafından bakarsak duvarımda çok güzel gözükeceksin. Open Subtitles ولكن من الجانب المُشرق ستكون رائــعاً علي حائِطي
    İyi yanından bakarsak, Laurel Canyon davasını bizim yerimize çözüverdi. Open Subtitles حسناً ، من الجانب المُشرق على الأقل قد تمكن من حل قضية تل لوريل لنا
    Oyuncular çoktan seçilmiş, motivasyonları var, zekiler Parlak gelecekleri var. Open Subtitles اسمعي، اللاعبيين تم أختيارهم، إنهم محفزين ذاتياً، أذكياء، مركزين جيداً على مستقبلهم المُشرق.
    Lafına dikkat et, Parlak. Open Subtitles يستحسن أن تراقب لسانك أيها المُشرق
    İşe iyi tarafından bak, eğer birimiz sağ kalırsa diğer iğneyi teşhis edebileceğiz. Open Subtitles انظري للجانب المُشرق لو استطاع أحدنا النجاة فسنستطيع إيجاد إبرة آخرى
    Shining Path'ı hiç duymuşsundur, değil mi? Open Subtitles -هل سمعت عن جماعة (الطريق المُشرق
    İyi taraftan bakarsak bu Marisa Tomei olayını affettirir heralde. Open Subtitles ...بالجانب المُشرق هذا يخفف من حادثة ماريسا توماي
    İyi tarafından bakarsak en hızlısı benim Porsche'du. Open Subtitles أجل، ولكن الجانب المُشرق أنّ سيارتي الـ"بورش" كانت الأسرع
    En azından iyi tarafından bakarsak, bir Atrianla seks yapmak harika değil mi? Open Subtitles انا احب (دريك) حقاً على الاقل , من الجانب المُشرق
    Gökyüzündeki o Parlak şeyi gördün mü? Open Subtitles أترين ذلك الشيء المُشرق في السّماء؟
    Ama işe iyi tarafından bakalım. Open Subtitles لكن لننظر للجانبِ المُشرق
    - Hey, işe iyi yönünden bak, Franklin. Open Subtitles -انظر إلى الجانب المُشرق يا(فراكلين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد