ويكيبيديا

    "المُشكلة هي أنّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sorun şu ki
        
    Sorun şu ki; o model evlere isteyen herkes girebilir. Open Subtitles المُشكلة هي أنّ بإمكان أيّ شخص الوصول لتلك المنازل النموذجيّة.
    Evet, ama Sorun şu ki, hayaları da bir işe yaramıyor. Open Subtitles أجل ، لكن المُشكلة هي أنّ خصيتيه فارغتين.
    Sorun şu ki; çalınan eserler genelde 24 saat içinde ülkeden çıkmış oluyor. Open Subtitles حسناً، المُشكلة هي أنّ مُعظم اللوحات الفنية المسروقة تُغادر البلاد خلال 24 ساعة، ولا يتم رؤيتها مُجدّداً.
    Sorun şu ki güvenli ev bilgileri, CIA istihbaratı olarak sınıflandırılmıştır. Open Subtitles المُشكلة هي أنّ معلومات المنزل الآمن كانت معلومات إستخبارات سريّة.
    Sorun şu ki, James'in ölümü bunlardan biri değil. Open Subtitles المُشكلة هي أنّ قتل (جايمس) لمْ تكن إحداها.
    Sorun şu ki Vegas çaresiz insanlarla dolu. Open Subtitles المُشكلة هي أنّ (فيغاس) مُمتلئة بالناس اليائسين.
    Sorun şu ki, genel hedeflerimiz ateşleyici, patlayıcı, zamanlayıcı, ...hepsi çelik tabakayla korunuyor, Open Subtitles المُشكلة هي أنّ أهدافنا المعتادة... الفتيل، المفجّر، ودبّوس التوقيت... -كلّ ذلك محميّ بواسطة صفيحة صُلبة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد