ويكيبيديا

    "المُقدّس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kutsal
        
    • İncil
        
    Gerçek kutsal dağ burda - kelimelerimde, şiirlerimde. Open Subtitles الجبل المُقدّس الحقيقي هو هنا في كلامي، في قصائدي
    "Örtü yırtıldığında Brennidon'un oğlu kutsal taşı arayacak ve onu ışığın düşmanına vermek için bulacak." Open Subtitles بوقتتصدعالحجاب، سيبحث إبن برينيدون عن الحجر المُقدّس. سيجده , ليوصله إلى عدو الضياء.
    kutsal suyun işime yarayacağını söylemiştim sana. Open Subtitles أخبرتُكِ أنّ الماء المُقدّس سيكون مُفيداً.
    kutsal davanıza yararı olabilir. Open Subtitles لعلّه سيكون مُفيداً لكَ في مَسعاك المُقدّس
    İncil, Kur'ân ve tüm polis rozetleri üzerine yemin ederim ki yanlış bir şey yapmadım! Open Subtitles أقسم بالكتاب المُقدّس , و بالقرآن ، وبالحشدّ الهائل من رجال الشرطة ، أنّي لم أفعل شيءً.
    Lanetli kitabın adını bu kutsal mekanda ağzına almamalısın. Open Subtitles لا , يجبُ عليكَ ألّا تذكر ذلك الكتاب الملعون في هذا المكان المُقدّس
    kutsal olduğu için vardır. kutsal göklerden inmiştir. Open Subtitles إنَّه موجود لأنَّه المُقدّس و النقي الهابط من السماء..
    "Brennidon'ın oğlu kutsal taşı arayacak bulacak ve Işık'ın Düşmanı'na teslim edecek." Open Subtitles "سيجد إبن "برينيدون" الحجر المُقدّس ليوصله إلى أعداء الضياء و حسب."
    kutsal bir güvenin bozulduğunu anladığımızda bu yıkıcı olabilir. Open Subtitles -أجل . عندما نكتشف أنّ رباط الثقة المُقدّس قد إنكسر، قد يكون ذلك مُدمّراً.
    Ama sende İncil ve bir şişe kutsal su vardı. Open Subtitles ولكن لديك الإنجيل وعُلبة ... من الماء المُقدّس
    Şuan Bouillabaisse'in kutsal zamanı. Bouillabaisse yemek üzereyiz. Open Subtitles "هذه هو الوقت المُقدّس لأكلة الـ "بويابيز "سوف نأكل الـ "بويابيز
    Amacınıza yardım etmek gibi kutsal bir ayrıcalığa nail olma fırsatını karşıma çıktığı için müteşekkirim. Open Subtitles أنا ممتن أن طريقي قادني إلى... إلى الإمتياز المُقدّس للمساعدة في...
    Lotus Adası'nın kutsal dağı. Open Subtitles الجبّل المُقدّس لجزيرة لوتس
    kutsal dağa elveda. Open Subtitles وداعاً أيّها الجبل المُقدّس
    Kehanette "Örtü yırtıldığında Brennidon'un oğlu kutsal taşı arayacak ve onu ışığın düşmanına vermek için bulacak." Open Subtitles تقول : "حينما يحدث صدع بالحجاب سيهم أبن (برينيدون) بالبحث عن الحجر المُقدّس سيجده , ليوصله إلى أعداءه فحسب."
    Yani Ruadan, kocamla savaşmasının kutsal görevi olduğuna inanıyordu? Open Subtitles لذلك اعقد (رودان) أنّ واجبه المُقدّس هو مُحاربة زوجي؟
    kutsal kitabımızdan bahsetmediğinizi düşünüyorum. Open Subtitles -أخمّن أننا لا نتحدّث عن الكتاب المُقدّس الديني .
    kutsal kitap işi tamam. Open Subtitles انتهينا من الكتاب المُقدّس.
    - kutsal Mezar'ın Muhafızı... - Bosver onu! Open Subtitles ..."فارس القبر المُقدّس" ... "خبيء ذلك !
    Ya bu şifre hazinenin yerini gösteriyor ve o bahsettiğiniz İncil şifreyi kıracak anahtarsa? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه الشفرات تحكي عن موقع الكنز، والكتاب المُقدّس الذي تستخدمينه كمرجع هو مفتاح لحلّ هذه الشفرات؟
    Anlatım tekniğini bilirim, İncil de bu tekniği kullanıyor. Open Subtitles أفهم كيف تعمل القصص، وكيف يعمل كتابك المُقدّس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد