ويكيبيديا

    "المُلازم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Teğmen
        
    • Komiser
        
    • Teğmenim
        
    • Tegmen
        
    • Komiserim
        
    • Yüzbaşı
        
    • Lieutenant
        
    Soruşturma Teğmen Wilson tarafından yürütülmektedir. Open Subtitles أُجريت التحقيقات بواسطة المُلازم ويلسون.
    "Teğmen bu vahşice bir şey daha fazla dayanamayacağım beni buradan götürür müsünüz lütfen,"dedi. Open Subtitles بعد ذلك إقترب منى قائد الشرطة المُساعدة لأننى كنت فى القوّات الجوّية أيها المُلازم :
    Tam tahmin ettiğimiz yerde bizi bekliyorlardı, Teğmen. Open Subtitles لقد كانوا بإنتظارنا أيتها المُلازم حيثما خمًنا
    Ondan daha kötü olmak üzere! Şimdi dinle beni, Komiser! Open Subtitles الأن, إستمع أيها المُلازم, لمصلحة رجلٌ صالح
    Teğmenim, öldür gitsin bu şerefsizi! Open Subtitles ايُها المُلازم أقتل هذا الأحمق . ام انت تُريد انت تستمع لخُرافاته
    Eh, seninle görev yapmaktan onur duyuyorum Teğmen. Open Subtitles حسناً . كم أنا فخور للعمل معك أيتها المُلازم
    Daha önce bir, iki defa keşif uçuşu yaptım, Teğmen. Open Subtitles لقد حلقت بطائرة إستطلاعية مرة أو مرتين أيتها المُلازم
    Evet Teğmen. Durumunuz nedir? Open Subtitles تلقيتُ هذا ايُها المُلازم ما هى حالتك الأن؟
    Teğmen, söz konusu bilgiyi almaya hazırız. Open Subtitles ايُها المُلازم, نحنُ مُستعدون لتلقىالمعلومات.
    Teğmen. Open Subtitles لندخل إلى هُنا. هيّا للداخل، أيّها المُلازم.
    Ben Teğmen Dreyfus, kimlik numaram 3525, 174 Willow Lane'deyim. Open Subtitles "معكم المُلازم "دريفوس "رقم الإشارة 3525, في 174 "ويلو لين
    Teğmen'i böyle etkilersen oğlunu serbest bırakabilir. Open Subtitles أن تأثر المُلازم بدموعك . من المُمكن ان يفرج عن الصبى
    Teğmen şüphelenirse canımızdan oluruz. Open Subtitles يجب ان لا يَشُك المُلازم . فى اى شيئ والا سيكون انتهى امرنا
    Neden gidip kendine bir kahve almiyorsun, Teğmen. Open Subtitles لما لا تُحضر لنفسكَ كوباً من القهوة أيها المُلازم
    Teğmen, bu dava için beni görevlendirmisti. Bu sabah öğrendim ki, senin astin olmusum. Open Subtitles إن المُلازم وكّل إلى هذه القضية، ومن ثم أكتشف هذا الصباح، أننى ينبغى أن أرسل إليك بالتقارير
    Operasyon sadece bilinmesi gereken şekilde ayarlanmış, Teğmen. Open Subtitles لا حاجة لأن تعلم الأساسيات، حضرة المُلازم.
    Çavuş, sanırım Teğmen'le işimiz bitti. Open Subtitles أظننا انتهينا مع المُلازم للوقت الحالي، أيها الرقيب.
    Sizinle konuştuğumu anlar Komiser. Open Subtitles سيعرف بأنّي أخبرتُك، أيُها المُلازم
    Komiser, bu sana son uyarım. Open Subtitles هذا الإنذار الأخير إيها المُلازم
    Teğmenim her şey bitti. Herkes öldü. Open Subtitles لقد انتهى الأمر أيُها المُلازم . لقد مات الجميع
    Tegmen, Quill'in barna gidip adama bes el ates etmis. Open Subtitles ذْهبُ المُلازم الى منزل كويل واطلق عليه النار حوالي خمس مراتِ...
    Kızım hakkında çok ciddi iddialarda bulunuyorsunuz, Komiserim. Open Subtitles أنت تصنع بعض الإدعاءات الخطيرة جدّاً حول إبنتي، أيُها المُلازم
    - Senin yeni çocuk, Shea. - Tamam dır, Yüzbaşı. Open Subtitles ـ إنه رجلك الجديد ، شيا ـ هو لك ، حضرة المُلازم
    Şef, Lieutenant Severide, durumumla ilgili bir şey söyledi mi? Open Subtitles يارئيس، هل ذكر المُلازم (سيفرايد) شيئًا بشأن حالتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد