ويكيبيديا

    "الناجي الوحيد من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurtulan tek kişi
        
    • kalan tek kişi
        
    • son üyesi
        
    • hayatta kalan tek
        
    Bir, çünkü görünen o ki bir kaç dakika içinde bu tren enkâzında kurtulan tek kişi siz kalacaksınız. Open Subtitles الأول, لأنه يبدو أنه بعد بضع دقائق ستكون رسميا الناجي الوحيد من حطام هذا القطار
    Konaha'nın Uchiha Clan'ından kurtulan tek kişi en kötü olanıymış. Open Subtitles الناجي الوحيد من العائلة العريقة عشيرة يوتشيها أضعف عشيرة من بين كل العشائر
    İfadeniz, tahmin edeceğiniz üzere kazadan sağ kurtulan tek kişi olduğunuz için bizim için son derece önemli. Open Subtitles إفادتك الحالية على قدر كبير من الأهمية بالنسبة إلينا باعتبار أنك الناجي الوحيد من ذلك الحادث
    Hükümetten hayatta kalan tek kişi olmanın avantajları işte. Open Subtitles مميزات كونك الناجي الوحيد من عقبات الدولة
    O baskından sağ kalan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الناجي الوحيد من حادثة البيت الآمن
    O çiftliğin sağ kalan son üyesi. Open Subtitles وإنه الناجي الوحيد من تلك المزرعة.
    Kazadan kurtulan tek kişi bendim. Open Subtitles أترى، لقد كنت الناجي الوحيد من الغرق
    - Kripton'dan kurtulan tek kişi sensin. Open Subtitles -أنت الناجي الوحيد من (كريبتون )
    Füzelerin evimdeki herkesi öldürdü. Havenrock'ta hayatta kalan tek kişi benim. Open Subtitles قذيفتك قتلت كل امرئ في مدينتي، أنا الناجي الوحيد من (هايفنروك).
    Frank ailesinden hayatta kalan tek kişi Otto'ydu. Open Subtitles الناجي الوحيد من عائلة (فرانك) كان (أوتو)
    - ...son üyesi olduğuna göre. Open Subtitles (هودجينز) هو الناجي الوحيد من (كانتيليفر غروب)...
    Kaliforniya'daki hücrenin hayatta kalan tek üyesi Hazik Halil'di. Open Subtitles أين هو الناجي الوحيد من خلية "كاليفورنيا"، (حازيق خليل)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد