Akıncılar görüldüğünde destek birlikleri gelene kadar, Ateş ve duman sinyalleri kuleleri arasında gidip gelirdi. | TED | عند رؤية الغزاة، إشارات النار و الدخان تنقلت بين الأبراج حتى تصل التعزيزات العسكرية. |
Ateş ve rüzgar gökten göğün tanrılarından gelir, ama senin tanrın Crom'dur. | Open Subtitles | النار و الرياح تأتي من السماء من الرب, لكن "كروم" هو إلهك |
Su, Toprak, Ateş ve Hava Kabileleri birbirleriyle uyum içinde yaşıyordu. | Open Subtitles | الماء , الأرض , النار , و رحالة الرياح عاشت مع بعضها بتناغم.. |
Cennet ve cehennem tam burada. Her duvarın, her camın ardında. | Open Subtitles | النار و الجنه هنا وراء كل باب و كل نافذه |
Denge yeniden sağlanmıştı. Cennet ve cehennem artık mutluydu | Open Subtitles | لقد اعيد التوازن , النار و الجنة اشبعوا |
Ayaklarını bağlayın, ellerini bantlayın, ateşe verin ve atlara yem olarak atın. | Open Subtitles | اربطوا قدميه لحصانين متعاكسين و أشعلوا النار و اضربوا الحصانين حتى يتمزق |
İyi. O zaman Ateş ve kükürt. Hödüklerin Lordu aranıyor! | Open Subtitles | حسنا النار و الكبريت إذا وُجد زعيم الريفيين |
"Ateş" ve "ateş kes" ten fazlasını hiç öğrendim. | Open Subtitles | لم أتعلّم قط أكثر من "أطلق النار".. و"أوقف إطلاق النار" |
Sen ve ben kıyameti körükleyen Ateş ve benzin gibiyiz. | Open Subtitles | أعني, تبيّنبأننا,نحنالـ... النار و الزيت لإشعال المعركة الفاصلة |
Ateş ve buz. | Open Subtitles | ...النار و الجليد إنهُ لحنٌ رائع |
Ateş ve buz. Sen bir sanatçısın. | Open Subtitles | ...النار و الجليد انتِ الفنانة |
Ateş ve Buz mu? | Open Subtitles | النار و الجليد " ؟" لا تقل كلمة |
İsmimiz "Ateş ve şirin" idi. | Open Subtitles | كنّا نسمّى "النار و الجذّابة" |
Ee, bu cennet ve cehennem ile ilgili durum nedir? | Open Subtitles | أذا مفارق بين النار و الجنة؟ |
Düştüm, ateşe değil fakat uçsuz bucaksız, donmuş bir araziye düştüm. | Open Subtitles | لقد وقعت,ليس في النار و لكن في مكان واسع,في القفار المجمدة |
Tavanızı ikiye böldüğünüzde olacak şey şudur, yağ ateşe akar ve foooşş! | TED | الذي يحدث عندما يقطع عملك الى نصفين ان الزيت يتسرب الى النار و تشتعل الحرائق |
Zindana, ateşe ve kılıca rağmen hâlâ yaşıyor. | Open Subtitles | لا يزال يعيش ، على الرغم من الزنزانة و إطلاق النار و السيف |