ويكيبيديا

    "الناس السيئون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kötü insanlar
        
    • Kötüler
        
    • Kötü insanların
        
    Kötü insanlar çirkin, iyi insanlar ise güzel olmalıdır. Open Subtitles الناس السيئون يجب ان يكونوا قبيحين بينما الناس الطيبين جميلين
    Çünkü bazen Kötü insanlar kötü ile iyi arasındaki farkı unuturlar. Open Subtitles لأن أحيانا الناس السيئون لايميزون بين الجيذ والسيء.
    Hepsi Kötü insanlar değiller. Open Subtitles هم ليسوا كل الناس السيئون.
    Kötüler seni kurtarabilir gözükürler .. ama yapmazlar.. Open Subtitles الناس السيئون يمكن أن أنقذك، لكنهم لن.
    Kötü insanların da bazen ateşi çıkar. Open Subtitles الناس السيئون عندهم الحمى أحياناً.
    Kötü insanların bi- bir büyük yarası... ya da göz bandı olmalı ki onları tanıyabilesin. Open Subtitles الناس السيئون يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُمْ ندبة a a الكبيرة... أَو رقعة عينِ لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْرفَهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد