King William's Town'da tanıştığım iyi insanlar oldu. | Open Subtitles | قابلت بعض الناس الطيبين من بلدة الملك ويليامز |
Kötü insanlar çirkin, iyi insanlar ise güzel olmalıdır. | Open Subtitles | الناس السيئون يجب ان يكونوا قبيحين بينما الناس الطيبين جميلين |
İyi insanların canını yakmışsın. Bazı işlere karışmışsın. | Open Subtitles | وقد تأذب بعض الناس الطيبين أنك تتدخلين في العمل |
Benim tek söylediğim benim sorunum iyi insanlarla. | Open Subtitles | كنت أقول فقط .. لدي مشكلة مع الناس الطيبين |
Dört şüpheli Bu kasabanın iyi insanlarını mahvetti! | Open Subtitles | أربعة مشتبهين لقد دمرت الناس الطيبين في هذه البلده |
Evet, bugün pek çok iyi insan için zor bir gün. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد كان يوماً قاسياً على كثير من الناس الطيبين |
Pek çok iyi insanı iflas ettirdi. | Open Subtitles | وذلك إفلاس الكثير من الناس الطيبين |
İyi adamlar sendeler. | Open Subtitles | الناس الطيبين تتعثر. |
Point Place'de iyi insanlara hizmet etmekten her zaman mutluluk duydum. | Open Subtitles | لقد وجدت السعادة دائما في خدمة الناس الطيبين في هذا المكان |
Bazı iyi insanları kurtardık ama bazılarını da kaybettik. | Open Subtitles | نحن ننقذ الناس الطيبين ونخسر الناس الطيبين |
Piedras'ın güzel insanları, bizi törene getiren bu adamı gördünüz. | Open Subtitles | الناس الطيبين من بيدراس، كنتم قد رأيتم هذا الرجل الذي يقودنا الآن إلى هنا |
Ve şunu anlamaya çalışıyorum... bazı iyi insanlar bazı kötü şeyler yapabilirler. | Open Subtitles | وأحاول أن أفهم أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء سيئة جداً |
Tüm iyi insanlar hatalarını itiraf ederler ve hemen özür dilerler. | Open Subtitles | كل الناس الطيبين يعترفون بأخطائهم ويعتذرون فى الحال |
Bu iyi insanlar, bir yargıcı ikna edip, geçici bir emir aldılar. | Open Subtitles | أقنع هؤلاء الناس الطيبين القاضي وحصلوا على أمر قضائي مؤقت |
- En iyi insanlar hep öyledir zaten. | Open Subtitles | جميع الناس الطيبين كانوا رديئين في مادة الحساب |
Dışarıdaki kötü adamlar bizler gibi iyi insanların savunmalarının düşmesini bekliyorlar. | Open Subtitles | يوجد أشرار بالخارج ينتظرون الناس الطيبين مثلنا لإسقاط حراستنا. |
L şirin odandan hiç dışarı çıkmadığın için iyi insanların kötü insanlardan neler çektiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | ...إل أنت لا تعلم ، لكونك لا تخرج من غرفتك الآمنة أنت لا تعلم كم يعاني الناس الطيبين من الناس الأشرار في العالم |
Kuzeyde, iyi insanlarla karşılaştım. | Open Subtitles | التقيت ببعض الناس الطيبين. من الشمال. |
Britanyalıları ve Romalıları yendi İrlanda'nın iyi insanlarını köleleştirmek isteyen zalim yabancıları. | Open Subtitles | حارب البريطانيين والرومان والغرباء الذين ارادوا استعباد الناس الطيبين الايرلنديين |
Bu dizide çalışan bir sürü iyi insan var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الطيبين الذين يعملون على المسلسل |
Onlarca, yüzlerce iyi insanı korumuş olacağız. | Open Subtitles | "سنبقي الناس، مئات من الناس الطيبين" "{\pos(190,230)}"سنبقيهم بأمان |
İyi adamlar sendeler. | Open Subtitles | الناس الطيبين تتعثر. |
Dünyadaki bunları unutmuş tüm iyi insanlara söyleyeceğim bunu. | Open Subtitles | كما أن كل الناس الطيبين فى هذا العالم يغفرون لمن يعتذر |
Onun kullandığı büyü var ya, iyi insanları alıp kötü yola saptırdığını gördüm. | Open Subtitles | نوع من السحر انه يستخدم، لقد رأيت يستغرق الناس الطيبين وتحويلها الظلام. |
Şu insanları, oturan güzel insanları görüyor musun? | Open Subtitles | جميع هؤلاء الناس الطيبين الجالسين في الأرجاء؟ |
Son olarak, düşünce gücüne inanan ve adaylığıma destek veren Pinkerton spor kulübünün iyi insanlarına teşekkürü bir borç bilirim. | Open Subtitles | في النهاية احب ان أشكر الناس الطيبين في نادي بنكرتون الرياضي لأستمرارهم في مساندتي في هذه الحملة |
Bu piçi yakalamak ve Texarkana'nın iyi insanlarının korkudan bir birlerini öldürmelerini engellemek. Hayalet avlamıyoruz. | Open Subtitles | للقبض على هذا السافل وحماية الناس الطيبين في تيكساركانا من قتل بعضهم البعض بدافع الخوف نحن لا نتصيد طيفاً |