ويكيبيديا

    "الناس الطيبين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi insanlar
        
    • iyi insanların
        
    • iyi insanlarla
        
    • iyi insanlarını
        
    • iyi insan
        
    • iyi insanı
        
    • İyi adamlar
        
    • iyi insanlara
        
    • iyi insanları
        
    • güzel insanları
        
    • iyi insanlarına
        
    • iyi insanlarının
        
    King William's Town'da tanıştığım iyi insanlar oldu. Open Subtitles قابلت بعض الناس الطيبين من بلدة الملك ويليامز
    Kötü insanlar çirkin, iyi insanlar ise güzel olmalıdır. Open Subtitles الناس السيئون يجب ان يكونوا قبيحين بينما الناس الطيبين جميلين
    İyi insanların canını yakmışsın. Bazı işlere karışmışsın. Open Subtitles وقد تأذب بعض الناس الطيبين أنك تتدخلين في العمل
    Benim tek söylediğim benim sorunum iyi insanlarla. Open Subtitles كنت أقول فقط .. لدي مشكلة مع الناس الطيبين
    Dört şüpheli Bu kasabanın iyi insanlarını mahvetti! Open Subtitles أربعة مشتبهين لقد دمرت الناس الطيبين في هذه البلده
    Evet, bugün pek çok iyi insan için zor bir gün. Open Subtitles أجل، حسناً، لقد كان يوماً قاسياً على كثير من الناس الطيبين
    Pek çok iyi insanı iflas ettirdi. Open Subtitles وذلك إفلاس الكثير من الناس الطيبين
    İyi adamlar sendeler. Open Subtitles الناس الطيبين تتعثر.
    Point Place'de iyi insanlara hizmet etmekten her zaman mutluluk duydum. Open Subtitles لقد وجدت السعادة دائما في خدمة الناس الطيبين في هذا المكان
    Bazı iyi insanları kurtardık ama bazılarını da kaybettik. Open Subtitles نحن ننقذ الناس الطيبين ونخسر الناس الطيبين
    Piedras'ın güzel insanları, bizi törene getiren bu adamı gördünüz. Open Subtitles الناس الطيبين من بيدراس، كنتم قد رأيتم هذا الرجل الذي يقودنا الآن إلى هنا
    Ve şunu anlamaya çalışıyorum... bazı iyi insanlar bazı kötü şeyler yapabilirler. Open Subtitles وأحاول أن أفهم أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء سيئة جداً
    Tüm iyi insanlar hatalarını itiraf ederler ve hemen özür dilerler. Open Subtitles كل الناس الطيبين يعترفون بأخطائهم ويعتذرون فى الحال
    Bu iyi insanlar, bir yargıcı ikna edip, geçici bir emir aldılar. Open Subtitles أقنع هؤلاء الناس الطيبين القاضي وحصلوا على أمر قضائي مؤقت
    - En iyi insanlar hep öyledir zaten. Open Subtitles جميع الناس الطيبين كانوا رديئين في مادة الحساب
    Dışarıdaki kötü adamlar bizler gibi iyi insanların savunmalarının düşmesini bekliyorlar. Open Subtitles يوجد أشرار بالخارج ينتظرون الناس الطيبين مثلنا لإسقاط حراستنا.
    L şirin odandan hiç dışarı çıkmadığın için iyi insanların kötü insanlardan neler çektiğini bilmiyorsun. Open Subtitles ...إل أنت لا تعلم ، لكونك لا تخرج من غرفتك الآمنة أنت لا تعلم كم يعاني الناس الطيبين من الناس الأشرار في العالم
    Kuzeyde, iyi insanlarla karşılaştım. Open Subtitles التقيت ببعض الناس الطيبين. من الشمال.
    Britanyalıları ve Romalıları yendi İrlanda'nın iyi insanlarını köleleştirmek isteyen zalim yabancıları. Open Subtitles حارب البريطانيين والرومان والغرباء الذين ارادوا استعباد الناس الطيبين الايرلنديين
    Bu dizide çalışan bir sürü iyi insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الطيبين الذين يعملون على المسلسل
    Onlarca, yüzlerce iyi insanı korumuş olacağız. Open Subtitles "سنبقي الناس، مئات من الناس الطيبين" "{\pos(190,230)}"سنبقيهم بأمان
    İyi adamlar sendeler. Open Subtitles الناس الطيبين تتعثر.
    Dünyadaki bunları unutmuş tüm iyi insanlara söyleyeceğim bunu. Open Subtitles كما أن كل الناس الطيبين فى هذا العالم يغفرون لمن يعتذر
    Onun kullandığı büyü var ya, iyi insanları alıp kötü yola saptırdığını gördüm. Open Subtitles نوع من السحر انه يستخدم، لقد رأيت يستغرق الناس الطيبين وتحويلها الظلام.
    Şu insanları, oturan güzel insanları görüyor musun? Open Subtitles جميع هؤلاء الناس الطيبين الجالسين في الأرجاء؟
    Son olarak, düşünce gücüne inanan ve adaylığıma destek veren Pinkerton spor kulübünün iyi insanlarına teşekkürü bir borç bilirim. Open Subtitles في النهاية احب ان أشكر الناس الطيبين في نادي بنكرتون الرياضي لأستمرارهم في مساندتي في هذه الحملة
    Bu piçi yakalamak ve Texarkana'nın iyi insanlarının korkudan bir birlerini öldürmelerini engellemek. Hayalet avlamıyoruz. Open Subtitles للقبض على هذا السافل وحماية الناس الطيبين في تيكساركانا من قتل بعضهم البعض بدافع الخوف نحن لا نتصيد طيفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد