Fakir insanlar dışarı çıkıp antibiyotik almazlar. | Open Subtitles | الناس الفقراء لا يشترون المضادات الحيوية |
Biz kaygısız bir şekilde yaşayıp ucuz yemekler tıkınırken dünyadaki Fakir insanlar fabrikalarda debeleniyorlar. | Open Subtitles | في حين نعيش أيامنا بدون تفكير ونتخم أنفسنا بالطعام الرخيص الناس الفقراء في أنحاء العالم يعانون في اعمال المصانع |
Mesela insanlara iş birliğinin faydalarını ve toplumun avantajlarını hatırlatmak, varlıklı bireylerin tıpkı yoksul insanlar gibi eşitlikçi olmasını sağlayabilir. | TED | على سبيل المثال تذكير الناس بفوائد التعاون أو مزايا المجتمع، تسبب في أن يكون الأفراد الأثرياء متساوون مثل الناس الفقراء |
Şimdi bu depresyon ülkesinde yoksul insanlar arasında bir salgın var, bakılmıyor, tedavi edilmiyor, çözüm adımı atılmıyor, ve bu büyük mertebeden bir trajedi. | TED | فإذاً نحن لدينا وباء في هذا البلد من الاكتئاب بين الناس الفقراء الذين لم تتم مساعدتهم و لا معالجتهم و لا أحد يتكلم عن هذه المشكلة، و إنها لمأساة صخمة. |
Açlık çeken onca fakir insanı düşün, bir yerlerdeki. | Open Subtitles | فكّري في الناس الفقراء الذين يتضوّرون جوعًا في مكان ما. |
Neden bütün fakir insanları şehrin bu bölümüne tıkmışlar? | Open Subtitles | لماذا تحبسون هذا العدد الكبير من الناس الفقراء في هذا الجزء من المدينة؟ |
fakir insanların parasını alan yerlerden daha harika değilim. | Open Subtitles | لست معجباً بالاماكن التي تسلب الناس الفقراء أموالهم |
insani hakları ihlal edilmiş yoksul insanlara… kaybettikleri saygınlıklarını geri verebilir miyiz? Bu sadece insanlara kaybettikleri… …saygınlığın geri verilmesiyle başlar. Şimdilerde, | TED | الناس الفقراء الناس الذين اخترقت حقوقهم البشرية إن أساس الموضوع هو خسارة الكرامة هو نقص الكرامة |
Fakir insanlar güçlüdürler de, biliyorsun. | Open Subtitles | الناس الفقراء اقوياء ، هل تعرف ؟ |
Fakir insanlar bunu yapıyor. | Open Subtitles | هذا هو ما يفعله الناس الفقراء; |
Evet, bilirsin, Fakir insanlar. | Open Subtitles | نعم, تعرف, الفقراء... . الناس الفقراء |
Fakir insanlar uygun değiller. | Open Subtitles | الناس الفقراء ليسوا مقربين |
yoksul insanlar da sıkılır. | Open Subtitles | الناس الفقراء شعروا بالملل أيضاً |
Yardıma muhtaç yoksul insanlar gibi... | Open Subtitles | مثل الناس الفقراء الذين يحتاجون بعض المساعدة و... |
yoksul insanlar yoksuldur çünkü tembeldirler. | Open Subtitles | الناس الفقراء فقراء لأنهم كسالى |
Açlık çeken onca fakir insanı düşün, bir yerlerdeki. | Open Subtitles | فكّري في الناس الفقراء الذين يتضوّرون جوعًا في مكان ما. |
Tüm zengin insanların yaptığı gibi, fakir insanları vurmak için silaha ihtiyacımız var. | Open Subtitles | مثل كل الناس الأغنياء، سوف نحتاج إلي سلاح لكي نطلق النار على الناس الفقراء |
Tabii, fakir insanları tuttuğu yer olan ateş çukuruna fırlatacağım. | Open Subtitles | آجل ، سألقى هاتفي داخل الهوة النارية حيث يبقي بداخلها الناس الفقراء |
fakir insanların bağış almaları gerektiğine inanmıyorlar. | Open Subtitles | الأمر فقط أنهم لايؤمنون بأن الناس الفقراء يجب صدقتهم |
Vietnam'da fakir insanların katliamına yardım etmeyeceğim | Open Subtitles | للمساعدة على الإجرام وقتل الناس الفقراء الآخرين |
Ve keşfettiğim şey yoksul insanlara depresyon tedavisi çoğunlukla hiç verilmediği oldu. | TED | و ما اكتشفته هو أن أغلب الناس الفقراء لا تتم معالجتهم من الاكتئاب. |
Kuvira, Toprak İmparatorluğu'ndaki yoksul insanlara yardım ediyor, tıpkı ailemiz gibi. | Open Subtitles | , كل الناس الفقراء في إمبراطورية الأرض |