İyi insanlar, diğer iyi insanları öldürmez. | Open Subtitles | الناس اللطفاء لايقتلون غيرهم من الناس اللطفاء |
Bu inanılmaz, ülkedeki en gerçekçi kişiyle 11 yıl geçirmek senin iyi insanlar hakkındaki yanlış inancını değiştirmemiş. | Open Subtitles | انه لأمر مدهش, كيف ان 11 عاما من الحياة الواقعية فى هذه البلاد لم تقدر على تغيير اوهامك اللطيفة عن الناس اللطفاء |
"Neden hep tam güzel şeyler yapmak üzereyken iyi insanlar gelip, onu mahvederler?" | Open Subtitles | لماذا كلما تستطيع ان تفعل شيئا طيبا يأتي الناس اللطفاء ويورطونك بشيء؟ |
Bu kibar insanlar senin arkadaşların mı? | Open Subtitles | هؤلاء الناس اللطفاء أصدقائك ؟ |
Bu kibar insanlar senin arkadaşların mı? | Open Subtitles | هؤلاء الناس اللطفاء أصدقائك ؟ |
O iyi insanlara söyle! | Open Subtitles | أخبر أولئك الناس اللطفاء! |
Babam Phenotrans'dan bazı iyi insanların Zombreks adında bir ilaç çıkardıklarını söyledi. | Open Subtitles | أبي يقول ان الناس اللطفاء في شركة فينوترانس قد صنعوا دواء يُدعى زومبريكس |
Yan masada oturan bu iyi insanlar tabaklarına patates kızartması uçmasını istemiyor, tamam mı? | Open Subtitles | الناس اللطفاء بجانبنا لايريدون اصابع بطاطا تتطاير الى صحونهم ، موافقين ؟ |
Şimdi sırada, birtakım iyi insanlar zehirlendi. | Open Subtitles | الخبر التالي، تم تسميم بعض الناس اللطفاء. |
O zaman sana göre iyi insanlar hiçbir zaman kocalarını öldürmez. | Open Subtitles | اذن, الناس اللطفاء لا يقتلون ازواجهم ؟ |
Bu kolay olacak, Ana'nın Eksi Usül Güvenlik Kamera Ünitesi'indeki iyi insanlar sayesinde. | Open Subtitles | هذا سيكون سهلاً ... و ذلك بفضل الناس اللطفاء "في "وحدة مراقبة الأم ذات النظام القديم |
Çünkü iyi insanlar böyle yapar. | Open Subtitles | لأن ذلك مايفعله الناس اللطفاء |
- Sadece iyi insanlara karşı. | Open Subtitles | - لطيفٌ مع الناس اللطفاء . |
- Birkaç gün çok iyi insanların yanında kalacaksın. | Open Subtitles | سوف تقيمين مع بعض الناس اللطفاء للغاية... |