Sokak lambalarının aydınlattıkları | Open Subtitles | *ايها الناس تحت أضواء الشوارع * |
Sokak lambalarının aydınlattıkları | Open Subtitles | *ايها الناس تحت أضواء الشوارع * |
Sokak lambalarının aydınlattıkları | Open Subtitles | *الناس تحت أضواء الشوارع * |
Sosyal koşuşturma, insanların o ad altında yaptıkları. | Open Subtitles | الدوامة الإجتماعيّة? ,? الأشياء التي يقوم بها الناس تحت هذا المسمّى. |
Enkazın altında gömülü kalan insanları düşünüyorum da, iki damla suyun bana zararı olmaz. | Open Subtitles | لقد مات الكثير من الناس تحت الأنقاض. بضع قطرات من الماء لن تضر لا تقلق. |
İnsanlar bir çatı altında yaşayınca küçük bir topluluk oluşuyor. | Open Subtitles | عندما يتواجد الناس تحت سقف واحد يكونون مجتمع صغير |
Sokak lambalarının aydınlattıkları | Open Subtitles | *الناس تحت أضواء الشوارع * |
Sokak lambalarının aydınlattıkları | Open Subtitles | *الناس تحت أضواء الشوارع * |
İnsanları lambanın altında tuttuğumuzda, yazın Edinburgh'daki 30 dakikalık güneş ışığına eşdeğer bir süre elde ettiğimiz, dolaşımdaki nitrik oksitte bir artıştı. | TED | عندما وضعنا الناس تحت مصباح لما يعادل حوالي 30 دقيقة من أشعة الشمس في الصيف في أدنبرة، كان ما انتجنا، انتجنا ارتفاع في أنتشار أكسيد النيتريك. |
Bu işi iyi yapmak için zamanı ve size yakınlığı olan birisini istersiniz ve öyle birini istersiniz ki insanlarla değişen durumların yarattığı baskı altında çalışabilsin. | TED | تريد شخص لديه الوقت والقرب للقيام بهذه الوظيفة جيداً، و تريد شخصاً يستطيع التعامل مع الناس تحت ضغط موقف في حالة تغير دائمة. |
Ayılar insanlara su altında saldırmazlar. | Open Subtitles | الدببة لا تهاجم الناس تحت الماء. |
İnsanları kendi çatısının altında güvende tutuyor. | Open Subtitles | إنه يبقي الناس تحت حمايته |
Bu insanlar korumam altında. | Open Subtitles | أولئك الناس تحت حمايتي |