Dışarıdaki insanları bize karşı koruyorlar... halbuki Dışarıdakiler de bizim kadar deli. | Open Subtitles | انهم يحمون الناس في الخارج منا حتى يصبحوا في الخارج مجانين مثلنا |
Dışarıdaki insanları... hayat o kadar zorlar ki, her şeyin altına imza atarlar. | Open Subtitles | الناس في الخارج عندما تقسو عليهم الحياة بشكل كافي سيوقعوا على اي شيء |
Dışarıdaki insanları bize karşı koruyorlar... halbuki Dışarıdakiler de bizim kadar deli. | Open Subtitles | انهم يحمون الناس في الخارج منا |
Dışarıda gözleri gören bir çok insan var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في الخارج يستطيعون الرؤية |
Hayatım, dışarıda, evlenmemizi görmek isteyen birçok insan var. | Open Subtitles | عزيزتي؟ هنالك الكثير من الناس في الخارج يريدون أن يرونا نتزوّج |
Dışarıdakiler sokakları yağmalıyor alın teriyle kazanılmış yerleri soyuyor, rüşvet alıyorlar. | Open Subtitles | الناس في الخارج تنهب الشوارع, ويسرقون أموال الكادحين في العمل |
Dışarıdaki insanları duyuyor musun? | Open Subtitles | هل تسمعين الناس في الخارج ؟ |
Ama dışarıda aptal olan bir sürü insan var ikimizin fotoğrafını gördüklerinde harika bir başkan olabileceğimi düşündüler. | Open Subtitles | لكن هناك كثير من الناس في الخارج عندما يرونا في الصور، يظنون إنني سأكون عمدة رائع. |
İzliyorlar ve dinliyorlar bu akşamki devletler birliği konuşmasını orada dışarıda binlerce insan var çocuklarını kaybetmiş. | Open Subtitles | الذين سيشاهدون و يستمعون لخطاب حالة الاتحاد الليله هنالك الآف الناس في الخارج |
Şu anda dışarıda... bir sürü insan var. | Open Subtitles | ... الآنهناك الكثير من الناس في الخارج... |
Dışarıdakiler sokakları yağmalıyor alın teriyle kazanılmış yerleri soyuyor, rüşvet alıyorlar. | Open Subtitles | الناس في الخارج تنهب الشوارع, ويسرقون أموال الكادحين في العمل ! |
Dışarıdakiler konuşmak için birini yolluyorlar. | Open Subtitles | الناس في الخارج يرسلون أحدهم |