ويكيبيديا

    "الناس لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanlar sana
        
    • insanların sana
        
    • İnsanların seni
        
    • insanların senden
        
    • İnsanlar sizin
        
    İnsanlar sana bakacak ve sonra "Vay be, bunu nasıl başardı acaba?" diyecekler. Open Subtitles عندها سينظر الناس لك و يقولون كيف تمكنت من هذا؟
    Kiliseye gitmezsen eğer, insanlar sana garip bakarlar. Open Subtitles إذا لم تذهب إلى الكنيسة نظرة الناس لك تكون مضحكة
    Topluma ayak uydurup insanların sana ne gözle baktıklarına önem vermelisin. Open Subtitles أن تكون واعيا بنظرة الناس لك أن تفكر بغيرك
    Öldükten sonra yaşadığın onca şeyden sonra ben dâhil insanların sana yaptığı onca şeyden sonra bile mi? Open Subtitles بعد كل شيء مررتي به خلال مماتك, بعد ما فعله الناس لك, بما في ذلك نفسي ؟
    İnsanların seni tarif ettiği gibisin. Open Subtitles أنت تماما مثل كيف تصف الناس لك.
    Bu yüzden insanların senden nefret etmemesi için uğraşmak istemedim. Open Subtitles و لهذا لم أساعدك في مشكلة كره عديد الناس لك
    İnsanlar sizin tutucu olduğunuzu söylüyor ama siz gerçekte devrimci ve yozlaşmış güce karşı özgürlük yolunda tek başına savaşan birisiniz. Open Subtitles تسميه الناس لك بالمتعصب، ولكن ما أنت عليه حقاً رجل ثوري القتال من أجل الحرية ضد السلطة الفاسدة،
    İnsanlar sana projeler ile gelip "Senden bunu yapmanı istiyoruz!" TED هل يأتي الناس لك بمشاريع ويقولون لك "نود أن تعمل ذلك "ـ
    Her gittiğin yerde insanlar sana "Kaybol evlat!" diyecek. Open Subtitles لأنك أينما تذهب سيقول الناس لك "هيا تقدم يا بني
    O yüzden insanlar sana "Favori kötü adamın kim?" diye sorunca diyeceksin ki... Open Subtitles لذلك، عندما يسأل الناس لك "من هو الرجل رقم واحد سيئة؟" قول انت...
    Bu insanlar sana ne yaptı? Open Subtitles ماذا فعل هؤلاء الناس لك
    Regina, Pamuk Prenses'i öldürürsen... insanlar sana karşı daha çok bilenecek. Open Subtitles ({\pos(190,230)}(ريجينا)، إنْ قتلتِ (سنو وايت ستزيدين عداوة الناس لك
    Bana buradaki hayatını, insanların sana nasıl davrandığını anlattın. Open Subtitles أنت من أخبرني عن حياتك هنا وطريقة معاملة الناس لك
    Griff, insanların sana nasıl baktıklarının farkındayım. Open Subtitles حسنا ، غريف. أرى كيف ينظر الناس لك.
    İnsanların sana kahraman demesine ne diyorsun? Open Subtitles ماهو شعورك حيال تسمية الناس لك بالبطل؟
    İnsanların sana suçlu demesinden hiç usanmadın mı? Open Subtitles ألا تسأم من نعت الناس لك بالمجرم؟
    - Ama insanların sana üstünlük taslamasına alışmaya başla. Open Subtitles -لكن تعودي عل مضايقة الناس لك
    Ama insanların seni nasıl gördüklerini bir düşünsene. Open Subtitles تذكر نظرة الناس لك
    İnsanların seni görmesi... Open Subtitles رؤية الناس لك
    Sen, insanların senden hoşlanmasını hak ediyorsun. Open Subtitles تستحق محبة الناس لك
    İnsanlar sizin tutucu olduğunuzu söylüyor ama siz gerçekte devrimci ve yozlaşmış güce karşı özgürlük yolunda tek başına savaşan birisiniz. Open Subtitles تسميه الناس لك بالمتعصب، ولكن ما أنت عليه حقاً رجل ثوري القتال من أجل الحرية ضد السلطة الفاسدة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد