ويكيبيديا

    "الناس وهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İnsanların
        
    • İnsanları
        
    Ona insanların babam hakkında güzel şeyler söylediği bir video vereceğim. Open Subtitles كلا، سأصنع له فيديو عن الناس وهم يقولون عنه أمور لطيفة
    İşte bu insanların yaşlandığını görüyorsunuz, ve onların şimdiki veya bir sene önceki halleri, TED إذن هذا .. تجد .. هؤلاء الناس وهم يكبرون، وهاهم كما يبدون اليوم، أو السنة الماضية،
    Birbirlerinden soğumuş aile bireyleri hakkında konuşurlarken insanların gözyaşlarını gördüm. TED رأيت الدموع تبلل عيون الناس وهم يتحدثون عن أفراد عائلتهم على أنهم مغرورين.
    Bizler insanların değil, onlara yardım etmeden açlıktan ölenlerin fotoğraflarını çekiyoruz. Open Subtitles نحن لا نلتقط صور الناس... وهم يموتون جوع بدون ان نساعدهم...
    O insanları alın ve bugün 20 yaşındaki birinin yazdığı çok tipik bir mesajı okusun. TED قم بأخذ هؤلاء الناس وهم يقرأون نصاً نموذجياً جداً كتبه شخص بعمرالـعشرين سنة اليوم.
    Ned, insanların seni itip kakmasından bıkmadın mı? Open Subtitles نيد, ألستم متعبون من تأجير الناس وهم يدفعونكم بالأرجاء؟
    - İnsanların indiğini duydum. Open Subtitles سمعت الباب وهو يُفتح سمعت الناس وهم يخرجون
    Diğer insanların korkularından beslendikleri ve oyunlarını oynadıkları için güçlüler. Open Subtitles إنهم أقوياء للغاية لأنهم قضوا سنين وهم يتغذون على خوف الناس وهم يلعبون ألعابهم
    O asla kardeşime zarar... İnsanların çaresizken neler yapabileceklerini bilsen şaşırırdın. Open Subtitles ستستغرب مايمكن أن يرتكبه الناس وهم يائسين.
    İnsanların yalnız kaldıklarında ne yaptıklarını biliyorum, ve sonu hiçbir zaman iyi bitmiyor. Open Subtitles ,أعرف مايفعله الناس وهم وحيدين وهو لا ينتهي جيدا أبدا
    İnsanların çocukken korktuğu şeylerle yetişkinliklerinden korktukları şeyler aynıdır. Open Subtitles نفس الأشياء التى تخيف الناس وهم أطفال تخيفهم أيضاً وهم كبار
    İnsanların Tanrı hakkındaki konuşmalarını duymaya dayanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحمل الناس وهم يتكلمون عن الله بعد الآن
    İnsanların içtiği kahvenin boğazlarına kaçmasını istiyorum. Open Subtitles أريد أن يختنق الناس وهم يشربون قهوتهم حين يفتحون الجريدة ويرون
    İşte avukatlar bunu yapar, insanların yalan söylediklerini fark ederler. Open Subtitles لأن ذلك ما يفعله المحامون كشف الناس وهم يكذبون
    İnsanların bana ender ve büyüleyici olan hastalığımı sormalarına alıştım. Open Subtitles لقد اعتدت على الناس وهم يسألونني عن مرضي النادر و الرائع
    İnsanların bez hakkındaki konuşmalarını izliyorum. Open Subtitles أستطيع مراقبة الناس وهم يتحدثون عن الحفاظات
    İnsanların bize yalan söylemesi sinirime dokunmaya başladı. Open Subtitles لقد سئمت من هؤلاء الناس وهم يكذبون علينا
    Düşkünlerevi bakıcıları, hayatlarımız sone ermek üzereyken bizimle ilgilenen insanlar yakın zamanda insanların ölüm döşeğindeyken en sık belirttiği pişmanlıklar üzerine bir rapor yayınladılar. TED الذين يتولون رعايتنا في نهاية حياتنا، أصدروا مؤخراً تقرير عن أكثر تعبيرات الندم تكراراً والتي يقولها الناس وهم حقيقةً على سرير الموت
    Ve böylece, insanların nasıl yanlış yaptığını görmenin en iyi yolu kendin yapmak olduğundan şimdi size hızlı bir deney vereceğim, finansal sezgilerinizi iş üzerinde görebilmek için. TED ولأن أفضل طريقة لرؤية الناس وهم يخطئون هو أن تخطيء بحد ذاتك، سأقوم بإعطائكم تجربة سريعة ليمكنكم ملاحظة حدسكم المالي تحت التطبيق.
    Usta Wong kumar oynayan insanları sevmez Open Subtitles المعلم ونج لا يحب رؤية الناس وهم يقامرون
    Kahramanlar insanları öldürtmez, masum erkek ve kadınların kişiliklerini tüketmezler. Open Subtitles حسنا.. الابطال لا يقتلون الناس وهم لا يستهلكون الشخصيات البرئيه من رجال ونساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد