ويكيبيديا

    "النجاة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayatta
        
    • kurtulmak
        
    • sağ çıkmak
        
    • merdiveninden
        
    • kurtulma
        
    • kurtulmayı
        
    Yangından sonra nasıl hayatta kaldığımı merak ettin mi hiç? Open Subtitles هل سألت نفسك يوماً كيف استطعتُ حقاً النجاة من الحريق؟
    Sığ bir suya düşüp de hayatta kalmanın anahtarı bedeninizin ağırlığını azaltmaktır. Open Subtitles السر في النجاة من السقوط في المياة الضحلة هو تبديل كتلة جسمك
    kurtulmak istiyorsam, 5.000 dolara ekleme yapmalıymışım. Open Subtitles الخمسة آلاف دولار لن تكون كافية إن أردت النجاة من المشنقة
    Nükleer bir patlamadan kurtulmak haricinde, tam olarak neyle suçlanıyorum? Open Subtitles ما الذي تتهموني به بالضبط بالإضافة إلى النجاة من انفجار نووي؟
    Bir trajediden sağ çıkmak ne zamandan beri suç? Open Subtitles منذ متى تعتبر النجاة من المأساة جريمة؟
    Buradan sağ çıkmak istiyorsun, değil mi? Open Subtitles انت تريد النجاة من هذا ... صحيح ؟
    Ben yangın merdiveninden indim ve sen onu dolaba koyamadın mı? Open Subtitles تسلقت أسفل النجاة من الحريق، وأنت لا تستطيع وضع ذلك في خزانة؟
    Ameliyatla kurtulma şansımın, sadece %25 olduğunu söylediler. Open Subtitles أوضح أنه لدي 25 بالمئه فرصة النجاة من العملية
    Suda olmanın tehlikesine karşın kurtulmayı başardı. Open Subtitles فهو يستطيع النجاة من اخطار الحياة البحرية
    Ama kuzeyde ve güneyde kışın hayatta kalabilen çok az canlı bulunmakta. Open Subtitles لكن هناك قلةٌ متميزة، شمالاً أو جنوباً، يسعهم النجاة من فصل الشتاء
    Bu tembel hayvan çift ampüte geçirdi ve ben yüksek gerilim hattına tutulmuş ama hayatta kalmış tembel hayvanlar gördüm. TED لقد تعافى هذا الكسلان من بتر مزدوج ولقد رأيت حيوانات الكسلان تمكنوا من النجاة حتى النجاة من خطوط الكهرباء.
    İnsanlar, geçmişi ve geleceği bir yana bırakıp yalnızca o an hayatta kalmanın derdine düştüler. Open Subtitles توقف الناس فى القطار عن التفكير سواء فى الماضى أو المستقبل وتركز تفكيرهم فقط على كيفية النجاة من تلك الرحلة
    Evet, tüm ailesinin ölümünde kurtulmak. Open Subtitles نعم ، النجاة من الموت بينما عائلتك بأكملها لا
    Alış buna, tamam mı? Silah yaralanmasından kurtulmak, bir insanın elindeki en muazzam kozdur. Open Subtitles إعتد علي ذالك,حسناً النجاة من طلق نارري هو الورقة الرابحة في نهاية المطاف
    Ne istediğin umurumda değil. Bu bok çukurundan kurtulmak istiyorsan ne dersem onu yapacaksın bundan sonra. Open Subtitles لا أهتم بما ترغب به , إذا أردت النجاة من هذا فعليك فعل ما أخبرك به
    İşte savaştan sağ çıkmak böyle bir şey. Open Subtitles هذا ما يعنيه النجاة من الحرب
    Fırtınadan sağ çıkmak isteriz. Open Subtitles نريد النجاة من العاصفة فقط.
    İyi planlar, "yangın merdiveninden ineceğim" cümlesiyle başlar. Open Subtitles لأن جميع الخطط الجيدة تبدأ، "سأذهب إلى أسفل النجاة من الحريق".
    Adam seni yangın merdiveninden görmüş. Open Subtitles الرجل شاهدك من سلّم النجاة من الحريق
    Bir helikopter kazasından kurtulma olasılığının şaşırtıcı derecede yüksek olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين أن نسبة النجاة من تحطم مروحيةٍ مرتفعةٌ بشكلٍ مدهش.
    Sateda'daki Wraith saldırısından nasıl kurtulmayı başardınız? Open Subtitles كيف استطعتم النجاة من هجوم الريث على ساتيدا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد