ويكيبيديا

    "النساء الحوامل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hamile kadınlar
        
    • hamile kadınları
        
    • hamile kadın
        
    • hamile kadının
        
    • Hamile kadınlara
        
    • hamile kadınların
        
    • hamileler
        
    Yeteri kadar folik asit almayan hamile kadınlar doğum kusurlarıyla bebek sahibi olmakta daha yüksek riske sahipler. TED فإذا نقص الفولات عند النساء الحوامل فهن أكثر عرضةً لخطر إنجاب أطفالٍ بتشوهات خلقية،
    İkinci Dünya Savaşı'nda, zekayı arttırmak için toplama kamplarındaki hamile kadınlar üzerinde steroit kullanmış. Open Subtitles في الحرب العالمية الثانية إستعمل المنشطات على النساء الحوامل بمعسكرات الإعتقال في محاولة لتعزيز الإستخبارات
    Bütün hamile kadınlar manyak manyak cinsel içerikli rüyalar görür. Hormonları kafayı yediğinden oluyor. Open Subtitles كل النساء الحوامل ينتابهم أحلام جنسية مجنونة إنها مجرد هرموناتها تصبح هائجة
    Aşırı civa yüklemesi en çok hamile kadınları etkileyen bir konu. Open Subtitles أشد المخاطر الصحية لمعدلات الزئبق العالية هي على النساء الحوامل
    Evlat edinmek isteyen ailelerle, hamile kadınları biraraya getiriyorlar. Open Subtitles يجري لقاءات بين النساء الحوامل و العائلات التي تريد تبني الأطفال
    - İçerde çok fazla hamile kadın var mı? Open Subtitles ألديكِ الكثير من النساء الحوامل في الداخل؟
    Pek fazla hamile kadının oradan alışveriş yapmadığını söyledi. Open Subtitles قالت إن القليل من النساء الحوامل يتسوقن هناك
    Tüm Hamile kadınlara cezaevinde doğum yapmaları için izin verildi. Open Subtitles كل هؤلاء النساء الحوامل سمح لهم بالولادة حيثما سجنوا
    Bunu bilir misin bilmiyorum ama hamile kadınların kafası karışık olur. Open Subtitles لا أدري إن كنتِ تعلمين هذا ولكن النساء الحوامل يكنّ فوضويات
    Muhtemelen hamile kadınlar sorulacak en iyi seçenek değil. Open Subtitles النساء الحوامل الهرمونية ربما ليست الأفضل أن نسأل.
    Kraliçe "hamile kadınlar domuzdan başka bir şey değildir. "dedi. Open Subtitles ‫تقول الملكة بأن ‫النساء الحوامل لسن سوى مزراع
    Çünkü, bilmiyorum biliyor musun ama hamile kadınlar fena azabiliyor. Open Subtitles بسبب، لا أعلم إذا كنت تعرف ذلك ولكن النساء الحوامل يشعرن بشبقٍ شديد
    Yuh, bu hamile kadınlar süper zeka. Open Subtitles ياللهول، هؤلاء النساء الحوامل هم ذكيات للغاية
    hamile kadınlar kokar. - Ne? Open Subtitles يمكنك الشعور بذلك لو قضيتِ وقتاً كافياً في طب الأطفال , النساء الحوامل لديهن رائحة
    Bunun nedeni hamile kadınları ve anneleri cinsellikten ayırmamız olabilir, cinsel nesneleştirmenin sınırlarını kaldırıyoruz. TED قد يتبادر ذلك إلى أذهاننا بما أننا نُقصي النساء الحوامل والأمهات من الجنس، فإننا نتخلص من العقبات المتعلقة بالتجسيد الموضوعي للجنس.
    hamile kadınları alacaklarını sanıyordum. Open Subtitles -ظننت أنّهم سيقومون بأخذ النساء الحوامل فقط
    Çoğu hamile kadın, en az... 1,2, 3 kilo... Open Subtitles معظم النساء الحوامل وضعو على الاقل واحد اثنان ثلاثة
    Bir deneyde, bir grup hamile kadına hamileliklerinin 3. trimestırı boyunca çok miktarda havuç suyu içmeleri istenirken bir başka hamile kadın grubundan yalnızca su içmeleri istenmiş. TED في إحدى التجارب، طُلب من مجموعة من النساء الحوامل شرب الكثير من عصير الجزر خلال الثلاثيّ الأخير من الحمل، في حين طلب من مجموعة أخرى من النساء الحوامل شرب الماء فقط.
    Silahsız masum sivilleri bombalayanlar, hamile kadın ve çocukların üzerinden tankla geçen insanlar. Open Subtitles أولئك الذين يرمون قنابل العنقود على المدنيين الغير مسلحين أولئك الذين يستعملون الدبابات وبولدوزرات ضد على النساء الحوامل والأطفال
    Hamile kadınlara bazı balık türlerini yememeleri söylenir Open Subtitles تُخبَر النساء الحوامل عن أصناف محددة مِن السمك التي ينبغي تجنبها
    Ve bütün paramızı hamile kadınların ihtiyacı olan önemli şeylere saklamamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نضع أموالنا جانبا ل الأشياء التي تحتاج النساء الحوامل.
    Hatta daha kötüsü-- bazı yıllarda sadece bağımlılar, bazı yıllar sadece hamileler. TED و لكن الأسوء أن التحاليل اقتصرت في بعض الأعوام على متعاطي المخدرات عبر الحقن الوريدية فقط أو على النساء الحوامل فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد