İşlerini kaybetme lüksleri olmayan kadınları istismar etmek mi dahice? | Open Subtitles | يقوم باستغلال النساء اللاتي ليس بمقدرتهن الاستغناء عن وظائفهنّ ؟ |
Hanley Folsom yalnızca evi ve çocuğu olmayacak kadınları terfi ettiriyor. | Open Subtitles | هانلي فولسوم يرقي فقط النساء اللاتي لا يهتمن بالمنزل و العائلة |
Ben, tanıdığım kadınların hasta ve yorgun olmasından hasta ve yorgunum. | TED | لقد سئمت وتعبت من النساء اللاتي أعرفهن ممن سئمن وتعبن. |
Bir çok kadınların kaderi bana bağlı. Bir çok kadınların. | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء اللاتي يعتمدن علي كثيرٌ من النساء |
Dışarda, kadınlar tedavi olmak için sıraya girmiş saatlerdir bekliyor. | TED | وفي الخارج، كان هناك طابور من النساء اللاتي انتظرن لساعات لكي يتلقين العلاج |
Yarın gece orada bulunacak kadınlarla milyonlarca baloya ve kayak tatiline gittim ben. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى ملايين المراقص ورحلات التزلج مع النساء اللاتي سيحضرن ليلة الغد |
Şimdiye kadar gördüğüm en güzel kadınlardan biri yaklaşıyordu, beyaz peçesiyle kırmızı şapkalı bir kadın. | TED | اقتربت مني إحدى أروع وأجمل النساء اللاتي رأتهن عيني، بقبعة حمراء صغيرة وحجاب أبيض. |
Bağışlayın, 25 ve 30 yaş arasındaki kadınları fotoğraflayarak dünyayı mı turlamalıyım? Güzellik dediğin bu mu olacak? | TED | هل أحتاج لرحلة حول العالم والتقاط الصور: عذراً، النساء اللاتي اعمارهن ما بين 25 و30؟ هل هذا هو الجمال؟ |
Bu, onun bütün kadınları elinden geçirip... ..artık yerleşik hayata geçtiği zamanla ilgili bir şey. | Open Subtitles | لقد حان الوقت ليستقر بعد كل النساء اللاتي مر بهن |
Bir kaç haftadır seni izliyorum. Beraber olduğun kadınları gördüm. | Open Subtitles | كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن |
Kendini tam hissetmek için bir erkeğe ihtiyaç duyan kadınları anlayamıyorum. | Open Subtitles | لست أفهم النساء اللاتي يحتجن رجلاً ليشعرهن بأنهن كاملات |
Erkekler kendilerine sahip olmaya çalışan kadınları sevmezler. | Open Subtitles | أعرف بأنّ الرجال لا يحبّون النساء اللاتي تحاول إمتلاكهم. |
50 yaş üzeri kadınların metatarsal kemiklerindeki dejeneratif bozukluklar hakkında. | Open Subtitles | تغييرات التنكسية على مشط القدم في النساء اللاتي فوق 50 |
- Doğru. Erkeklerin dizilerle alay edip, kadınların haberleri sevmemesinden nefret ederim. | Open Subtitles | الرجال الذين يسخرون من المسلسلات التليفزيونية و النساء اللاتي يكرهن نشرات الأخبار |
Görüşme yaptığım tüm kadınların içinde, beni en çok Yemen'den Fayza etkiledi. | TED | من بين كل النساء اللاتي قابلت، فايزة من اليمن كانت الأكثر تأثيرا علي |
Tabii kadınların kalçalarıyla düşünmelerine bir itirazım yok. Bu sizin doğanızda var. | Open Subtitles | ولا جدوى من النساء اللاتي يفكرن بمفاصلهم ، هذه طبيعتهم |
bana yardım eden 50'nin üzerindeki o kadınlar gibi yardım ederdim. | TED | وأصبحت مثل النساء اللاتي قدمن لي المساعدة والذي يتجاوز عمرهن الخمسين عاماً. |
Dünyanın olması gerektiği halini inşaa edecek kadınlar sizlersiniz. | TED | أنتن النساء اللاتي سيبنين العالم كما ينبغي له. |
Korumacı giden kadınlarla bu radikal kadınlar farklı kadınlar mıdır? | TED | هل هن نوعين مختلفين من النساء اللاتي يحافظن على التقاليد و اللاتي يتطرفن عنه؟ |
Kontrol edemediğin kadınlarla böylemi başa çıkıyorsun? | Open Subtitles | اهكذا تتعامل مع النساء اللاتي لا تستطيع السيطرة عليهن |
Peçeden bahsederken, yani kumaş çuvallara bürünmüş kadınlardan bahsedeken, | TED | وخاصة عندما تتحدث عن الحجاب مثلا او عن النساء اللاتي يرتدين الخمار الكامل |
Kaç kadınla birlikte olduğun artık benim meselem değil. | Open Subtitles | انها لم تعد قضيتي كم عدد النساء اللاتي تخرج معهن |