ويكيبيديا

    "النصف الآخر من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diğer yarısı
        
    • diğer yarısını
        
    • öbür ucuna
        
    • kalan yarısını
        
    • diğer yarısının
        
    • diğer yarısından
        
    • öbür ucunda
        
    Eğer süren dolduğunda, koordinatların diğer yarısı ben de olmazsa, Open Subtitles إن نفد الوقت ولم أتلقَ النصف الآخر من هذه الإحداثيّات
    Tahmin ediyorum ki ipucun parçanın diğer yarısı değil mi? Open Subtitles إذاً سأفترض أنّ خيطك هو النصف الآخر من صندوق الأحاجي؟
    Bedenin diğer yarısını elde etmeme yardım edersen sizi rahat bırakırım. Open Subtitles لو ساعدتيني في الحصول على النصف الآخر من الجثمان سأترككِ تعيشين
    Hatırladım. Pijamanın diğer yarısını kim giyiyor? Open Subtitles أذكرك، من الذي يرتدي النصف الآخر من لباس نومك؟
    Kariyerini lekeledi. Dünyanın öbür ucuna gitti. Open Subtitles تخلى عن مهنته لكي يطارد نظريات واهية في النصف الآخر من العالم
    Bedenin kalan yarısını getirmeyi unutma. Open Subtitles و لا تنسوا أن تحضروا النصف الآخر من الجثمان
    Kalbin diğer yarısının katilde olabileceğini düşünüyorlar. Open Subtitles ولكنهم يعتقدون أنه ربما يحمل القاتل النصف الآخر من القلب
    Ben diğer yarısından içeri girerim sonra. Open Subtitles سأدخل في النصف الآخر من البيت
    Dünyanın öbür ucunda saklanıyor olmamız gerekmez miydi? Open Subtitles ألا يجدر بنا أن نختبئ في النصف الآخر من العالم ؟
    diğer yarısı ise düzeltilemez beyin hasarı ile kalmışlar. Bu riski almak istiyor musunuz? Open Subtitles إنه يترك ضرر في النصف الآخر من الدماغ يتعذر معالجته، هل أنت مصر على المخاطرة ؟
    Dur, haritanın açıklayıcı bilgisinin diğer yarısı Gedi'de saklı. Open Subtitles انتظر النصف الآخر من مفتاح الخريطة في كينيا بالقرب من مقاطعة جيدي
    Her neyse, tartışmanın diğer yarısı da seninle ilgiliydi. Open Subtitles على أيّ حال، النصف الآخر من الجدال كان يدور حولك
    Çantasına baksana. Belki formülün diğer yarısı onun içindedir. Open Subtitles ربما في هذه الحقيبة التي يحملها النصف الآخر من المعادلة
    Eğer seni öldürürlerse, paramın diğer yarısını alamam. Open Subtitles إذا قتلوكي , لن أحصل على النصف الآخر من النقود
    Bir yarısı diğer yarısını, tek bir küfürden katletmek isterken, 90 kabileyi nasıl bir araya getirdim, biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يتطلبه توجيد العشائر التسعون؟ فالنصف يود ذبح النصف الآخر من أجل إهانة أو آخرىّ؟
    Ama yine de sendeki kolyenin diğer yarısını takıyor ışıltılı şeyleri sevdiğini tahmin ediyorum. Open Subtitles و لكنه مازال يرتدي النصف الآخر من القلادة و أنا أعتقد ليس لأنه يحب هذه الأشياء
    Patronuna ücretimin diğer yarısını bir saat içinde beklediğimi söylersin. Open Subtitles قل لزعيمك أنّي أتوقع تلقي النصف الآخر من أجري خلال ساعة.
    Evet dostum, niye bizi dünyanın öbür ucuna sürükledin? Open Subtitles أجل ، يارجل ، لماذا أتيت بنا إلى النصف الآخر من العالم ؟
    Delilah hayalindeki işi alabilmek için dünyanın öbür ucuna gitti. Open Subtitles لقد حدث فقط أن حصلت ديلايلا على وظيفة أحلامها في النصف الآخر من العالم
    Bodrumun kalan yarısını onun için temizlemek isteyebilirsin. Open Subtitles ربما يجب أن نفرغ النصف الآخر من القبو من أجلها
    Kolyenin diğer yarısının onda olduğunu düşünmüştüm... fakat eğer onda olsaydı, soruşturmada yardımcı olur ve bize verirdi. Open Subtitles استنتجت أن لديه النصف الآخر من القلادة، ولكن لو كان لديه النصف الآخر لأعطانا إياه للمساعدة في حل القضية.
    Sadece bardağın diğer yarısının hayal kırıklığı, acı ve pişmanlık dolu olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعترف بان النصف الآخر من الزجاجة هو فراغ مهجور من الإحباط البؤس و الندم
    Pearson Hardman'ın diğer yarısından kurtulabilmek için onun ilişkisini karısına söylemekle tehdit ettiğimizi hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أأنا بحاجة لتذكيرك أنّ السبب الوحيد في قدرتنا على التخلّص من النصف الآخر من (بيرسون هاردمان) في المقام الأول كان عن طريق التهديد بإخبارها عن علاقته الغرامية؟ تلك كانت الوسيلة وليست الغاية
    Pearson Hardman'ın diğer yarısından kurtulabilmek için onun ilişkisini karısına söylemekle tehdit ettiğimizi hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أأنا بحاجة لتذكيرك أنّ السبب الوحيد في قدرتنا على التخلّص من النصف الآخر من (بيرسون هاردمان) في المقام الأول كان عن طريق التهديد بإخبارها عن علاقته الغرامية؟
    Ve sen onu yakalamak için her zaman oradasın. Dünyanın öbür ucunda oluyordum. Open Subtitles وتكون موجوداً لتحميها من السقوط - بل في النصف الآخر من العالم -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد