ويكيبيديا

    "النصيحة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tavsiye
        
    • Tavsiyen
        
    • tavsiyeyi
        
    • tavsiyeler
        
    • nasihat
        
    • tavsiyesi
        
    • öğüt
        
    • tavsiyede
        
    • tavsiyelerin
        
    • tavsiyeye
        
    • Tavsiyeniz
        
    • akıl
        
    • İpucu
        
    • Tüyo
        
    • öğüdü
        
    Geçen gün verdiğin tavsiye için çok teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أردتُ شكراً كثيراً على النصيحة التي نصحتيني بها ذالك اليوم
    Oğluma daha iyi babalık yapması için ona tavsiye verdim. Open Subtitles ويطلب منى النصيحة .. كيف يصبح أب صالح لأبنى أنا؟
    tavsiye mi veriyorsun? Çünkü eğer veriyorsan,burda durmama gerek yok. Open Subtitles اذا كنتِ ستعطينه النصيحة فانا لا احتاج ان اتواجد هنا
    Ve 20 dakika sonra "Tavsiyen için teşekkür ederim" der. Fark ederiz ki hiçbir tavsiye vermemişiz. TED و بعد 20 دقيقة يقولون شكراً لك على النصيحة و من ثم ندرك أننا لم نسدي أي نصيحة
    Ve ona elimden gelen en iyi tavsiyeyi vermeye çalıştım. TED فحاولت جاهداً أن أقدم لها النصيحة حسب استطاعتي.
    Tatsız bir konuda eski bir dostuna tavsiye verecek olsan ne dersin? Open Subtitles لذا، بدون فرض، لكن أتشعر بتقديم النصيحة لصديق قديم في وضع شائك؟
    - İyi, tamam. Sana ihtiyacım yok. Herkesten tavsiye alabilirim. Open Subtitles لا أحتاج لك يمكنني الحصول على النصيحة من أيّ شخص
    Şimdi, bu tavsiye bedavaydı, ama bu yolculuk 1.50 dolar. Open Subtitles والآن, تلك النصيحة كانت مجانية، ولكن هذه التوصيلة بـ1.50 دولار
    Oh my friend, eğer sadece o tavsiye. Gerçek dünyada çalıştı. Open Subtitles يا صديقي، إن كنت تلك النصيحة تجدي نفعاً في العالم الحقيقي.
    Aslında harika bir tavsiye ama senin için değil kendim için. Open Subtitles بالواقع يا أخي، هذه النصيحة ممتازة لدرجة تحتّم عليّ الأخذ بها.
    Ama ona göre, biz ona bir tavsiye verdik. TED لكن إلى ذلك الشخص ربما أعطيناه بعض النصيحة
    Ama en önemli tavsiye ise şudur: Sosyalliği unutun. TED ولكن النصيحة الأكثر أهمية هي نسيان الاجتماعية
    Tavsiyen için teşekkür ederim. İkizler burcu doğal olarak meraklıdır. Open Subtitles شكراً لك على النصيحة, نحن برج الجوزاء فضوليّون بطبيعتنا
    - Tavsiyen için teşekkürler ama seninkiyle benimki farklı, anlıyor musun? Open Subtitles ـشكرا على النصيحة هناك اختلاف بيني وبينك
    Bu arada, bebeğe şarkı söyleme konusundaki Tavsiyen için teşekkür ederim. Open Subtitles على كل حال , شكرا على النصيحة للغناء للطفلة هكذا .
    tavsiyeyi, bu fikirleri bilemek, geliştirmek ve öğrenmek için kullanıyorlar. TED ويستخدمون تلك النصيحة لصقل تلك الأفكار وتحسينها وللتعلم.
    Kimden gelirse gelsin, böyle tavsiyeler bazen bana göre biraz modern kaçıyordu. Open Subtitles ولكن النصيحة التي كانت، لم أقل، وأحيانا صبي الحديثة جدا بالنسبة لي.
    Bu muhteşem nasihat için mi dersten sonra kalmamı istedin? Open Subtitles أخبرتنى أن أبقى بعد المدرسة من أجل هذه النصيحة الغالية؟
    Bu mükemmel aşk tavsiyesi, erkeklerle oyun oynamayı seven birinden geliyor. Open Subtitles وتأتى تلك النصيحة العبقرية من واحدة تحب ان تمرح مع الرجال
    Bana verdiğin öğüt için teşekkürler. Harika bir bahisti. Open Subtitles أريد فقط أن أشكرك على هذه النصيحة الرائعة
    Bay Blessington, eğer beni kandırmaya çalışırsanız size tavsiyede bulunamam. Open Subtitles سيد بليسينجتون ,لن استطيع ان اسدى لك النصيحة لو حاولت خداعى
    Bana söyler misin, bu defa ne tür müthiş tavsiyelerin var? Open Subtitles الآن , اخبرني , ماهي النصيحة المثلى اللتي لديك بهذا الوقت؟
    dedin. Dolayısıyla, bugünün gazetecilerinin, denge konusundaki o tavsiyeye aldırmadıkları görüşünde misin? TED لذا، هل تشعرين أن الصحفيين اليوم لا يراعون هذه النصيحة بخصوص التوازن؟
    Tavsiyeniz için sağolun. Sizden paranızı isteyeceğim. Open Subtitles ـ أشكرك على النصيحة ـ انا هنا من اجل المال
    Bay Darcy, gelip bana akıl verin. Bay Hurst bütün kartları topladı. Open Subtitles سيد دارسى, تعالى وقدم لى النصيحة فالسيد هيرست يتغلب على
    İşte benden bedava bir ipucu: Kayalardan ve otlardan çorba yapmayı öğrenin. Open Subtitles والان خذ هذه النصيحة مني تعلم كيف تصنع طعاماً من الحجارو والعشب
    İkinci tüyo: "Uzmanları dinleyin." TED النصيحة الثانية هي: إستمع للخبراء
    Tüm metinler aynı öğüdü veriyor: hiçbir şey yapmayın. TED فكل المخطوطات أعطت النصيحة نفسها: لا تقم بفعل أي شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد