Daha önce senin gibi adamları öldürmüştüm, koyun keser gibi. | Open Subtitles | لقد قتلت رجالا مثلك من قبل و الأمر مختلف جدا عن قتل النعاج |
Her gün koyun sürüsü gibi buraya üşüşüp çürümüş bir sistemin boş bir vaadi için sırada bekliyorsunuz. | Open Subtitles | كل يوم كنتم قطيع هنا مثل النعاج و الأنتظار في الصف لكسر وعد من النظام القذر |
Dikkat! Grev kırıcı koyun ve onun fahişe çobanı! | Open Subtitles | إنظروا,النعاج المصابة بالجرب و مربيتهم العاهرة |
- Siz koyunlar doğru yoldan bu kadar mı uzaklaştınız? | Open Subtitles | هل ضللتم السبيل أيها النعاج المثيري للشفقة؟ |
koyunlar olsaydı konu, Dediğim olurdu doğru. | Open Subtitles | إلى جميع النعاج ، سأكون على صواب |
Yine de bazı kurtlar kuzu kılığındalar. | Open Subtitles | لكن , يوجد بعض الذئاب يرتدون عباءة النعاج |
Hiçbir şey gerçek koyun postunun verdiği hissi veremez. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي جلد النعاج النقي. |
koyun gözlü, tavuk cesaretli,... domuz arkadaşları olan... ve beyin yerine bok. | Open Subtitles | .... له عيون النعاج ... أحشاء الدجاج |
Ya, Splatikon Beş'deki koyun seviciler? | Open Subtitles | و"حالبي النعاج" من "سبلاتيكون خمسة"؟ |
koyun sürümüz vardı. | Open Subtitles | عندنا قطيع من النعاج |
Kasabadaki diğer koyunlar gibi değilsin. | Open Subtitles | لستَ كبقية النعاج في تلك البلدة |
Kesilmeye giden koyunlar gibi. | Open Subtitles | مثل النعاج إلى القصاب. |
Kurt öldürmek için kuzu gönderilmez. | Open Subtitles | -اياك ان تُرسل النعاج لقتل الذئاب |
Kurt öldürmek için kuzu gönderilmez. | Open Subtitles | -اياك ان تُرسل النعاج لقتل الذئاب |