Biraz Para ve altılık tabanca. Hiçbir şekilde isim yok. | Open Subtitles | لقد وجدنا القليل من النقود و مسدس رقم ستة |
1 milyon dolar nakit Para ve mücevheri... oteldeki kasaya koysun diye Sherbert'e verdim. | Open Subtitles | من النقود و المجوهرات و أمرت شربرت بوضعها في خزينة الفندق |
İki şey bizi aptallaştırır. Para ve seks. | Open Subtitles | هناك شيئان نتحامق لأجلهما النقود و الجنس |
Bize parayı ve suyun birazını verirse... biz de ona karısını geri veririz ve herkes evine döner. | Open Subtitles | لو أعطانا النقود و بعض الماء سنعطيه زوجته و سيعود الجميع أدراجهم |
Sana seçme hakkı tanıyorum. Ya parayı ve çekici alırsın, ya da buradan çekip gidersin. - Hangisi? | Open Subtitles | سأعطيك اختياراً ,يمكنك أخذ النقود و المطرقة,أو يمكنك الخروج من هنا بدونهما ,ماذا تريد؟ |
İşte bu canım Silahlar ve para | Open Subtitles | أريد هذا عزيزي لقد حصلنا على النقود و حصلنا على المسدسات |
Kimse parayı alıp bunu denemesin diye böyle söylüyorsun. | Open Subtitles | أنت تقول هذا حتى لا يأخذ أحد النقود و يجرب |
Senin için her şey para Para ve bakım yaparak, giysiler bakarak nasıl göründüğün! | Open Subtitles | إنه دائماً موضوع النقود بالنسبة لك النقود , و الطريقة التي تبدو عليها الأمور و ظهورك اللائق |
Para ve mücevherlere dokunmuyor. | Open Subtitles | إذاً فقد ترك النقود و المجوهرات |
Sonra annem benim ve Mongo için Para ve gıda kuponu alıyor. | Open Subtitles | بهذا الشكل أمي تحصل النقود و كوبونات الغذاء من أجلي ومن أجل "مونقو |
Sana Para ve yiyecek gönderdi. | Open Subtitles | و هي مازالت ترسل لنا النقود و الطعام |
Para ve kredi kartları yok. | Open Subtitles | النقود و بطاقة الإئتمان مختفيان. |
Para ve belgeler burada. | Open Subtitles | تفضَّل، النقود و الأوراق |
Birkaç ayda bütün parayı ve mücevherleri tüketmişti. | Open Subtitles | و بعد عدة شهور ,انفقوا النقود ,و ثمن المجوهرات |
parayı ve saati masada bırakacağız | Open Subtitles | سنترك النقود و الساعه فى المنضده |
parayı ve kimliği alıp içine saklamış. | Open Subtitles | لقد أخذ النقود و الهوية و قام بإخفائها |
İşte, bu parayı ve mühevherleri al. | Open Subtitles | خذ هذه النقود و هذه الجواهر |
Cinayet, çocuk kaçırma mezarlarına uyuşturucu ve para gömmek? | Open Subtitles | القتل والخطف دفن النقود و المخدرات في قبورهم؟ |
Sana bir çok zaman ve para harcadim sense benden kaçip Kardinal'in etegi altina sigindin. | Open Subtitles | إستثمرتُ فيكِ الكثير من النقود و الوقت, و فررتِ مني واختبأتي وراء ظل الكاردينال. |
parayı alıp her şeye yeniden başlamayı düşünüyorum. | Open Subtitles | قَرَّرتُ أني سآخذُ النقود و أبدَءُ ثانيةً |