ويكيبيديا

    "النهرِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nehre
        
    • nehrin
        
    • Nehirden
        
    • nehir
        
    • nehri
        
    • nehirde
        
    En azından nehre ineceğiz galiba. Open Subtitles على الأقل يَبْدو اننا سنَنْزلُ في النهرِ.
    En azından nehre ineceğiz galiba. Open Subtitles على الأقل يَبْدو اننا سنَنْزلُ في النهرِ.
    Yüzey çökmesi gerçekleştiğinde işçiler hazneye girebildiler ve nehrin dibini kazdılar. TED ما أن تم إنشاؤها، سمحت الأقفال الهوائية للعاملين بالدخول إلى الحجرة وقاموا بحفرِ قاعِ النهرِ
    Sonra Paige'i nehrin dibine nasıl göndereceğinizi anlattı. Open Subtitles كَمْ أنت كُنْتَ ستَغْرقُها في النهرِ بعد.
    Kimse o Nehirden geçmiyor... çünkü karşı yakada Mutier yamaçları var. Open Subtitles لا أحد أبداً يَعْبرُ ذلك النهرِ... لان بعده جرف مويتر
    Tıpkı nehir kıyısında 5 adamımı öldüren kirli Yankee gibi. Open Subtitles مثل الأمريكي القذر، الذي قَتلَ خمسة مِنْ رجالِي أسفل في النهرِ.
    Olta yemini aldığınız adam bu nehri önermiş. Open Subtitles الرجل الذي إشتريتَ منه طُعماً أوصىَ لنا بهذا النهرِ
    Bu nehirde sinyal alabilecek tek şeyin o olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّه الشيء الوحيد الذي يتلقّى إشارةً في هذا النهرِ.
    Onu da satıyorum. Buradan nehre kadar uzanan her şeyi. Open Subtitles سأبيعها أيضاً ، كُلّ شيء مِنْ هنا إلى النهرِ
    Aynı gece, sen ve Cameron, cesedi nehre sürükleyip attınız. Open Subtitles ذلك الليلِ نفسهِ أنت وكاميرون سَحبَ جسمُه إلى النهرِ.
    Diğerleri, akşamüstü olduğunda tüm pazar artıklarıyla beraber nehre gitmişti. Open Subtitles وبحلول المساء، انقشعت الفوضى كاملة مع أحشاءِ السمكَ إلى داخل النهرِ. سوف يكونون كثيراً اليوم
    Herhangi biri kemikleri çıkarıp, derisini nehre atmış olabilir. Open Subtitles ثمّ أي واحد منهم كان يُمكنُ أنْ يُزيلَ العظامَ وإغراق الجلدَ في النهرِ
    Biri bunu nehre atmış olmalı. Open Subtitles شخص ما من المحتمل رَمى ذلك في النهرِ.
    " nehrin kıyısındaki kadamba çiçeklerinin açtığı yer." Open Subtitles على ضفت النهرِ حيث يُزهرُ الكادامبا زهره
    Ama yine de nehrin yakınında kalmalıyız. Open Subtitles لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نظل قريبين من النهرِ
    İşimiz bittiğinde nehrin üzerinde cesetlerden bir köprü oluşmuştu. Open Subtitles في وقتِ أن انتهينا، كان هُناك جسرٌ من الجثث فوق النهرِ.
    Bizi nehrin karşı tarafındaki erkekler gönderdi. Open Subtitles نحن أرسلنا من قبل رجال عبر النهرِ
    Kahlan, nehrin orada olanlarla ilgili. Open Subtitles .اه , "كايلين", اه، حول ما حدث عند النهرِ
    - Nehirden 15 mil içeride. Open Subtitles خمس عشْرة نقرة أسفل النهرِ.
    Git Nehirden biraz su getir. Open Subtitles أحضر بعض الماءِ مِنْ النهرِ
    Nehirden güzel esinti alıyor. Open Subtitles هناك نسيم جيد مِنْ النهرِ.
    Geceleri yazarım ve şafak sökerken, uykuya dalmadan önce ...nehir boyunca yürüyüşe çıkarım. Open Subtitles أَكْتبُ في الليل، وعند شروق الشمس، آخذُ مشي على طول النهرِ قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ للنَوْم.
    Kısacası yapmamız gereken şey orduyu nehri geçmeye teşvik etmek. Open Subtitles لذلك، ببساطة، كُلّ ما يَجِبُ عمَله... هو أن أشجّعُ الجيشَ لعُبُور النهرِ.
    Eğer ikinizde nehirde boğuluyor olsaydınız, ben, önce seni kurtarırdım. Open Subtitles إذا كنتم كِلاكما تغرقون في النهرِ سأنقذُك أولاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد