Onu öldürmeni bekliyordum..o çok kötü biriydi | Open Subtitles | لقد كنتُ آمل أن تقتله عندما تعرف أنه من النوع السيء من الرجال |
Koruyucu aileye gittin. kötü olanlarından... | Open Subtitles | لقد ذهبتَ إلى دور الرعاية من النوع السيء |
Bildiğin delilik olur bu. kötü olarak hem de. | Open Subtitles | أعني أنا هذا سيكون جنونيا ولكن من النوع السيء |
Koruyucu aileye verilmişsin, kötü olanına hem de. | Open Subtitles | لم ترغب بك أبداً كنت تذهب لرعاية طفولة من النوع السيء |
Doc çevrende tutmanın iyi olacağı türde bir kötü. | Open Subtitles | دوك من النوع السيء اللذي يمكن الاحتفاظ به |
Ben o.. kötü hapishaneleri kastetmedim, hani o şişli ve... | Open Subtitles | أنا لم أقصد النوع السيء من السجن التي بها طعن و ... |
kötü anlamda demedim. | Open Subtitles | ـ ليس النوع السيء |
"kötü türden" dedin. | Open Subtitles | لقد قلتي ان لديك النوع السيء |
Johnny Depp, iyinin kötü türündendir. | Open Subtitles | "جوني ديب" النوع السيء من الجيد |
kötü bir rehber. | Open Subtitles | من النوع السيء |