ويكيبيديا

    "النوع من المال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar para
        
    • kadar param
        
    • kadar paraya
        
    • kadar paramız
        
    • tür para
        
    • bir parayı
        
    • kadar parayı
        
    • para için bir
        
    • miktarda bir para
        
    • olan parayı bulmanın
        
    Demek istediğim, özellikle masada bu kadar para varken. Open Subtitles أعني، خاصة مع هذا النوع من المال على الطاولة.
    Sana yardım etmek isterdim ama bende o kadar para yok. Open Subtitles سأعطيهم هذا بنفسي لكنني لا أملك هذا النوع من المال
    - Bu kadar param yok. Open Subtitles لمست قلبي، إخوانه. ليس لدي هذا النوع من المال.
    Ve bir multi-milyoner. Yine de bir koruma çiti yapmak için inşaat firması ondan 6.000 dolar istediğinde, "O kadar paraya kendim de yaparım." TED هو رجل مليونير , عندما أراد المقاول 6,000 دولار لبناء سياج خاص , قال ," بسبب هذا النوع من المال سوف أفعلها بنفسي ."
    O kadar paramız yok. Tanrım onun hemen buradan çıkması lazım. Open Subtitles ليس لدينا هذا النوع من المال يسوع , نحتاج بأن نخرجها من هنا الآن
    Yani ben de hemen abisi havayollarında çalıştığı için bir tür para kaçırma dümeni çevireyim, diye mi düşündüm? Open Subtitles وجئت فقط مع بعض النوع من المال كمشروع للتهريب بسبب حادث شقيقها الذي يعمل في شركة الطيران ؟
    Parça şimdiden birine satılmıştır. Hırsız böyle bir parayı öylece bırakıp gitmeyecektir. Open Subtitles فهذا السارق لن ينصرف بعيدا عن هذا النوع من المال
    Ha deyince o kadar parayı nereden bulabilirim! Open Subtitles حيث أنا ذاهب للحصول على يدي على هذا النوع من المال ؟
    Bu kadar para için, bir cevaba hakkım var. Open Subtitles ل هذا النوع من المال ، أنا التي يحق لها جوابا.
    Bu miktarda bir para insanlara yolunu şaşırtabilir. Open Subtitles هذا النوع من المال يمكن أن يفسد الناس
    İhtiyacımız olan parayı bulmanın tek yolu takımı satmak. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يمكن أن يحقق في هذا النوع من المال ونحن بحاجة تبيع هذا الفريق.
    Sana yardım etmek isterdim ama bende o kadar para yok. Open Subtitles سأعطيهم هذا بنفسي لكنني لا أملك هذا النوع من المال
    Ben de bu kadar para yok. Senden para istemiyorum. Open Subtitles . ليس لدى ذلك النوع من المال . لا أسألك على المال
    Neden sende o kadar para olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ولماذا يعتقد بأنه عندك هذا النوع من المال
    Dinle, ben bir yazarım. O kadar para kazanmıyorum. Open Subtitles إسمع ، أنا كاتب أنا لا أجمع هذا النوع من المال
    Bu kadar para söz konusu olduğunda anneme bile güvenmem. Open Subtitles اللعنة، لا أثق بأمي في ذلك النوع من المال
    Gelir İdaresi bir yerdeki banka hesabımda bu kadar param olduğunu ve bunun vergisini ödememi istedi ama benim böyle bir param yok. Open Subtitles الأي ار سي تقول انها في حساب بنكي في مكان ما بأسمي، وهذا يجب أن أدفع ضرائب عليه لكن ليس لدي ذلك النوع من المال
    Benim o kadar param yok. Open Subtitles ليس لدي هذا النوع من المال
    Bu kadar paraya çok fazla amcık alabilirsin. Open Subtitles علىالنساء،لا أهتم يمكنكالحصولعلىالكثيرمنالنساء مع هذا النوع من المال
    Böyle genç, güzel, akıllı bir kızın, bu kadar paraya neden ihtiyacı olabilir ki? Open Subtitles كيف لفتاة جميلة وصغيرة ... وذكية مثلكِ أن تحتاج لمثل هذا النوع من المال ؟
    4,500 dolar. O kadar paramız yok. Open Subtitles 4.500دولار، لا نملك هذا النوع من المال
    Bizim o kadar paramız yok. Open Subtitles ليس لدينا هذا النوع من المال.
    Böyle bir parayı gençken bulup üzerine bir şeyler koymak istersin. Open Subtitles تحصل على هذا النوع من المال عندما تكون شاباً لكي تبني به شيئاً مثلاً صحيح؟
    Bu kadar parayı göndermek, sorunları çözeceğine... sorunları artırır, Frank. Open Subtitles إرسال ذلك النوع من المال سوف تكون هناك مشاكل مشاكل أكثر من حلها يا ، فرانك؟
    Bu para için bir düzine Nikki Heat yazarım. Open Subtitles بهذا النوع من المال سأكتب العشرات من (نيكي هيت).
    - Peki, bu miktarda bir para bağışlayanları düşün bir borsa yöneticileri, yozlaşmış politikacılar sorunlu ünlüler. Open Subtitles -حسناً، فكّري في الناس الذين يتبرّعون بمثل هذا النوع من المال للجمعيات الخيرية... حسناً، المديرين التنفيذيين في (وول ستريت) السياسيين المنحرفين، والمشاهير المضطربين...
    İhtiyacımız olan parayı bulmanın tek yolu takımı satmak. Open Subtitles والشئ الوحيد الذي سيجلب لنا هذا النوع من المال هو بيع هذا الفريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد