Evet, muazzam karışıklığın içinde açık seçik olan bir şey var: | Open Subtitles | أجل, ففي ظل هذا الإرتباك الهائل لا يتضح إلا شيء واحد |
Sahra-altı Afrikadaki muazzam ayrılığı görmek ilgi çekicidir. | TED | إنه من المثير أن ترى هذا التنوع الهائل داخل أفريقيا الجنوبية للصحارى. |
Tangka'nın sahip olduğu büyük güç, üzerinde bulunan paha biçilmez mücevherleri gölgede bırakıyor. | Open Subtitles | الجواهر التى لاتقدر بثمن فى التانجا صغرت من حجم الطاقة الهائل التى تحتويها |
Böylece büyük miktardaki tüm bu veriler bilgisayara gönderilir, ve bilgisayar iki iş yapar. | TED | بحيث يتم تغذية كل هذا الكم الهائل من المعلومات في الكمبيوتر، ويمكن للكمبيوتر القيام بأمرين. |
Evet Three Gorges Dam'e üç yolculuk yaptim, yeryuzunuz devasa donusumune baktim. | TED | وقد ذهبت ثلاث مرات إلى سد الممرات الثلاث وشاهدت التحول الهائل للمنظر |
Mevcut toplulukları çok zorlayan Dev bir büyümeyle ve yeni iş modellerinin yükseliişiyle baş ettiler. | TED | لقد تعاملوا مع النمو الهائل الذي طغى على المجتمعات القائمة وظهور نماذج أعمال جديدة. |
Biliyorsun, tepemde kocaman balon vardı. Yapılmış en büyük paraşüt, neden kullanmayayım? | TED | لدي, كما تعرف, هذا المنطاد الهائل أعلى مني, و هو أكبر مظلة هبوط ممكنة, فلم لا أستخدمه؟ |
Yeni sinir hücreciklerini belirten kara noktaların muazzam artışını görüyorsunuz. | TED | و تلاحظون الارتفاع الهائل للنقاط السوداء التي تمثل الخلايا العصبية الجديدة التي ستتكون |
Ve sonunda aydınlandım: silah şiddetini bitirme hayali olan bizim gibi insanlar için ne muazzam bir ilham. | TED | وفي نهاية المطاف، إتضح لي، هذا الإلهام الهائل بالنسبة لنا من يرغبون في إنهاء عنف الأسلحة النارية. |
Bütün yoldaş dostlarımdan gelen muazzam destekle beraber, geç de olsa, eskiden olduğu şekilde bir uyarı olmadığını fark ettim. | TED | و في الحقيقة مؤخرا و مع الكم الهائل من الداعمين من كل تلك الرحلة لاحظت أنه صار غير مهم كما كان |
Bu yıldızların muazzam kütlesi bütün yıldızları gökadanın içinde dairesel yörüngelerde tutar. | TED | وهذا الكم الهائل من الكتلة لكل هذه النجوم يبقي النجوم في مدار دائري في المجرة. |
Fakat tuvalin muazzam boyutunun bu hissin etkisini yok etmesini beklerken boyutu sadece sergilenen neredeyse gerçek boyutlu vahşeti vurguluyor. | TED | وبينما تتوقع أن حجم اللوحة الهائل سيلغي هذا الشعور، فإن نطاقها يُبرز فقط الحجم المقارب للطبيعي للأعمال الوحشية |
Ebola'dan kurtulanlar için bir diğer büyük zorluk ise yeterli sağlık hizmetine erişmek. | TED | التحدي الآخر الهائل للناجين من إيبولا هو حصول على الرعاية الصحية الكافية. |
Bu proteini bloke etmek için bütün bu testleri uyguladık ve yansıda görebileceğiniz bu büyük değişimi gözlemledik. | TED | فأجرينا كل هذه الإختبارات لتثبيط هذا البروتين .و رأينا هذا التحول الهائل |
Bu değişimi hızlandıran etkense 12 Ocak 2010'da Haiti'yi vuran büyük deprem oldu. | TED | حفاز هذا التغير كان الزلزال الهائل الذي ضرب هاييتي في ال12 من يناير 2010. |
Bugün O'Cyris 4 gezegenine bu kumtaşından devasa kütleyi teslimata gidiyorsunuz. | Open Subtitles | اليوم سوف تذهبون إلى كوكب أوزوريس الرابع لتسليم هذا الحجر الهائل |
Bu portrede, o sadece oturdu ve devasa, masif Nijer kaftanının statüsünü bildirmesine müsaade etti. | TED | في هذا البورتريه، يجلس ببساطة ويسمح للقفطان النيجيري الهائل الضخم ليشير إلى حالته. |
Bizler 10 yıllık bir dijitale dönülştürme programı kuruyoruz. Amacımız: bu uçsuz bucaksız arşivi devasa bir bilgi sistemine dönüştürebilmek. | TED | ونحن بإعداد برنامج رقمنة 10 سنوات حيث يهدف الي تحويل هذا الأرشيف الهائل الي نظام معلومات عملاق. |
Hatta böyle Dev bir ordunun nasıl böyle çekileceğini de bilemezdik | Open Subtitles | لم نعلم حتى أننا أصبحنا فى طىّ النسيان فى هَرَج ومَرَج انسحاب الجيش الهائل |
...muazzam sürükleniş altında kütle bükülüyor ve kocaman parçalar şiddetle sürükleniyor. | Open Subtitles | تنشبك الكتلة تحت وطأة الدفع الهائل وتنضغط عاليًا حواجزَ عملاقة. |
Ama bu kadar fazla bilgiyi bir kişinin tek başına anlamlandırması mümkün değildi. | TED | لكن لا يستطيع مستخدم واحد أن يحدث تأثيراً بهذا الكم الهائل من المعلومات. |
Bazıları Buford Abby'deki Mega market'e iltica etmeye başlamış. | Open Subtitles | كثيراً جداً يعيبو بالسوق الهائل الكبير , بدير بوفورد |
Sizler, salgın ekibi ve laboratuarı bu tartışmaların sonucusunuz. | Open Subtitles | أنتم، فريق ردع الحريق الهائل والمختبر كنتم نتيجة تلك المناقشة |
PV: Bu kişisel hikâyeleri, istatistikçiler ve bilim adamlarının muhteşem araştırmalarıyla eşleştiriyor. | TED | بريا: ويرتب هذه القصص الشخصية لغاية البحث الهائل الخاص بالإحصائيين والعلماء. |
Bu büyüklükteki bir iş, dikkatli plânlama gerektiriyordu. | Open Subtitles | لقد أستوجب التخلص من هذا العدد الهائل خطة محكمة |