ويكيبيديا

    "الهدايا التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hediyeler
        
    • hediyeleri
        
    • hediyelere
        
    • hediyelerden
        
    Anlamsız hediyeler verip alma eğilimine zorunlu olduğumuz üzerine kurulu bir düşünce. Open Subtitles فكرة أننا مجبرون بموجب العُرف على تبادل الهدايا التي لا معنى لها
    Gönderdiği bütün hediyeler arasında bu, bugüne kadar aldıklarımızın en büyüğü. Open Subtitles أتعلم، من بين كل الهدايا التي أرسلها هذه أعظم هدية استلمتها
    Ve ona tuttuğunuz daire. Ve aldığınız hediyeler! Open Subtitles الشقة التي حجزتها له الهدايا التي قمت بتقديمها له
    Sen henüz Vival, Renu ve diğerlerinin verdiği hediyeleri açmadın. Open Subtitles أنت لم تفتح الهدايا التي أرسلت عبر فيمال، ورينو والآخرين؟
    Size aldığım hediyeleri görene kadar bekleyin. Open Subtitles إنتظروا حتي تروا الهدايا التي أشتريتها لكم , كنت ذاهبة و لكنى
    Beni çalıştıran hediyelere bayılırım. Open Subtitles أحب الهدايا التي تجعلك تقوم بالمزيد من العـمل
    Bugüne dek aldığım en düşünceli hediyelerden. Open Subtitles هذه إحدى أجمل الهدايا التي تلقيتها أبداً
    Baba, bunlar sana son altı yıldır verdiğim hediyeler. Open Subtitles أبي هذه كل الهدايا التي أعطيتها لك لستة أعوام ماضية
    Her yıl aldığın o hediyeler senin beni tanıdığını hissettirdi. Open Subtitles أتعلم , تلك الهدايا التي جلبتها لي كل سنة تجعلني أشعر أنك فعلاً عرفتني
    Barbara'ya güzel bir hediye almak istiyorum gerçekten. Erkek arkadaşların sana nasıl hediyeler alıyorlar Meg? Open Subtitles أود أن أهدي باربرة هدية لطيفة مانوع الهدايا التي تصلك من الأولاد يا ميج؟
    Son 4 yıl içinde babalar günü için aldığım hediyeler. Open Subtitles هذه جميع الهدايا التي حصلتُ عليها في عيد الأب
    Peki şimdi bize getirebileceğiniz hediyeler nelerdir? Open Subtitles الآن, ما هي الهدايا التي لديك لتجلبها لنا؟
    Kaptan ambardan ıvır zıvırımı getirirken bakayım bana nasıl hediyeler getirmişsiniz. Open Subtitles الآن، لنرى الهدايا التي جلبتماها لي حتى يجلب القبطان أشيائنا من العنبر
    İşe yaramadığında, ...sana almadığım hediyeleri düşündüm. Open Subtitles وعندما لم ينجح ذلك، فكّرت في كل الهدايا التي لم أشترها لك.
    Bana verdiğiniz bu hediyeleri geri vermek, bana büyük bir üzüntü ve acı veriyor ama ne yazık ki onlar o kadar güzeller ki ben onlara sahip olacak kadar değerli değilim. Open Subtitles أحزن وأتألم لإعاده الهدايا التي منحتني إياها إنها جميله للغايه لكنني لا استحقها للأسف
    Doğum gününe ihtiyacım yok. Çünkü ihtiyacım olan tüm hediyeleri kendim alırım. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى حفلة عيد ميلاد أنا أشتري لنفسي جميع الهدايا التي أريد
    Onun aldığı hediyeleri, planladıkları tatilleri... Open Subtitles الهدايا التي يعطها إياها والرحلات التي يخططان لها
    Daha önceki hediyelere baktığımda hayatımın şu anında verilen hediyenin en değerli hediye olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ومقارنة بكل الهدايا التي تلقيتها من قبل كانت هذه أثمنها على الإطلاق
    İnsanlara değer verdiğini göstermenin bir yolu da onlara verdiğimiz hediyelere hayal gücüyle yaklaşmalarını sağlamak. Open Subtitles القصد هو أن إحدى الطرق التي نظهر فيها إهتمامنا بالأشخاص هو طرح فكرة و خيال في الهدايا التي نقدمها لهم
    Bana verdiği ilk hediyelerden biridir. Open Subtitles كانت واحدة من أولى الهدايا التي أهداني إياها
    Yalnızca av partilerinden değil Savunma Bakanı'nın aldığı hediyelerden de bahsedeceksin. Open Subtitles قولي لهم نريد تغطية الهدايا التي استلمها الوزير خلال الرحلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد