Tüm bu kentsel dönüşüm saçmalığı yürürlüğe girse bile mi? | Open Subtitles | حتى إن تم إدخال كل هذا الهراء عن الإنعاش المدني؟ |
Ve babamın sağır-dilsiz öğretmeni saçmalığı da nereden çıktı. | Open Subtitles | وما هذا الهراء عن ان أبي مدرّس للصمّ والبكم |
Ve babamın sağır-dilsiz öğretmeni saçmalığı da nereden çıktı. | Open Subtitles | وما هذا الهراء عن ان أبي مدرّس للصمّ والبكم |
Neyse, konumuza dönelim, ve evden ayrılma saçmalığı ile ilgili herşeyi unutalım. | Open Subtitles | لنعود إلى ماكنا عليه وننسى كل هذا الهراء عن التحرير |
Şu zaman kapsülü ve geleceğe 1988 yılında Bronson Springs'in ne kadar harika bir yer olduğunu gösterme saçmalığı. | Open Subtitles | سأخبرك بالسبب كل ذلك الهراء عن الكبسولة الزمنية و إظهار كم أن المكان رائع للمستقبل |
O akıl hocalığı saçmalığı neydi öyle? | Open Subtitles | على فكرة, ماكان ذلك الهراء عن التوجيه؟ |
En çok anlaşma yapan sensin, Diksi Mafyası saçmalığı sayesinde değil bunu en çalışkanımız olduğun için başarıyorsun. | Open Subtitles | أنت أكبر منتج في الشركة... لأنك أصلب موظف ليس بسبب ذلك الهراء عن مافيا ديكسي |
Bu Güvenlik saçmalığı da ne? | Open Subtitles | ما هذا الهراء عن الأمن ؟ |
Şu Vietnam saçmalığı da neydi? | Open Subtitles | -ما كان ذلك الهراء عن فيتنام؟ -ديود)، أنا آسف) |
- Ne? Tüm bu "canlı canlı gömülme" saçmalığı da ne? | Open Subtitles | ماهذا الهراء عن أنه دفن حياً؟ |