Dokuz yıl boyunca, yaptığım şeyden dolayı, Bir saniye dahi kendimi üzgün hissetmedim. | Open Subtitles | في تسع سَنَواتِ، أنا أَبَداً مرّة شَعرَ بالذنب حول نفسي لما أنا أعْمَلُ، لَيسَ للثانية الواحدةِ. |
Tamam, sadece Bir saniye için beni dinle. | Open Subtitles | الموافقة، فقط يَستمعُ لي للثانية الواحدةِ. |
Bir saniyeliğine olsun, göğsünüzdeki bu yaralar için utanmayın. | Open Subtitles | لا للثانية الواحدةِ تَشْعرُ بالخجل حول هذه النُدَبِ على صدرِكِ. |
Polis sadece Bir dakika beni dinleyin. | Open Subtitles | الضابط، فقط يَستمعُ لي للثانية الواحدةِ. |
Bir kez kazanacağım, sonra Bir daha kazanacağım. | Open Subtitles | سَأُحرزُ و ثمّ سَأُحرزُ. إذا تَعتقدُ للثانية الواحدةِ |
Bir saniye bekle. | Open Subtitles | روز: الموافقة. إمسكْ بالثانية الواحدةِ. |
Bir saniye durup da düşündün mü... | Open Subtitles | تَتوقّفُ أبداً للثانية الواحدةِ وتُفكّرُ بشأنها... |
Bir saniye bekle. | Open Subtitles | إمسكْ بالثانية الواحدةِ. |
Bir saniye. | Open Subtitles | إمسكْ بالثانية الواحدةِ... |