ويكيبيديا

    "الواضح أنكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belli ki
        
    • olduğun belli
        
    • olduğun ortada
        
    • belli oluyor
        
    • görünüşe göre
        
    Belli ki bir çeşit ilişkiniz var. Neden bu adamı seçtin? Open Subtitles من الواضح أنكِ في نوع من العلاقة لماذا إخترتي هذا الرجل؟
    Çok iyi yaptığın Belli ki ben bir ödül aldım. Open Subtitles والذي من الواضح أنكِ أحسنتِ فعله لأنني حصلت على جائزة.
    Yani, bu çocuğu önemsiyorsun, ve Belli ki onu korumaya çalışıyorsun. Open Subtitles أعني، أنتِ تهتمين بشأنه، ومن الواضح أنكِ كنتِ فقط تحاولين حمايته.
    Zeki biri olduğun belli. Open Subtitles . . حسناً ، أنتِ أنتِ من الواضح أنكِ ذكية
    Hâlâ bu adama âşık olduğun ortada. Open Subtitles من الواضح أنكِ مازلتي تحبين هذا الرجل
    Paraya ihtiyacın olmadığı belli oluyor. Neden soygun yapıyorsun peki? Open Subtitles من الواضح أنكِ لا تحتاجين المال فلمَ تسرقين؟
    görünüşe göre öyle, yoksa bana en başından söylerdin. Open Subtitles من الواضح أنكِ قمت بذلك, و إلا لكنتِ أخبرتني بهذا من البداية
    Belli ki hiç Hint yemeği yememişsiniz, özellikle oğlumun pişirdiği. Open Subtitles من الواضح أنكِ لم تتناولي الطعام الهِندي خصوصاً طبخ أبني.
    Belli ki bir psikopatsın ve bu fikirlerin de delice! Open Subtitles من الواضح أنكِ مريضة نفسية ، وكل هذه الأفكار مجنونة
    Belli ki gerçeği söylüyorsunuz çünkü kimse bu kadar saçma bir hikaye uyduramaz. Open Subtitles من الواضح أنكِ تقولين الحقيقة ولماذا تخترعين مثل تلك القصة السخيفة ؟
    Belli ki sen de onun cadı kardeşlerini düşünememiştin, cadı! Open Subtitles ومن الواضح أنكِ لم تضعي أخواتها في الحسبان
    Belli ki, bana karşı katı duygular besleyeceksin çünkü bakireliğini bende kaybettin... Open Subtitles من الواضح أنكِ ستُكنينَ لي الكثير من المشاعر القوية
    İşe alma konusunda yetkili değilim ama Belli ki kalifiye elemansınız. Open Subtitles حسناً، أنا حقاً لست مخول لقبول اي استئجار ولكن من الواضح أنكِ مؤهلة
    İsteyerek verdiğini sanmıyorum ama bunu o fakir kızdan sen de çalmış olamazsın ve Belli ki beğenmişsin de. Open Subtitles . لا أستطيع تخيل أنها أعطته إليه بأرادتها . لكن أنتى لا تحبى سرقه هذا من الفتاة الفقيرة . و من الواضح أنكِ تحبى هذا
    Bak, açıkça Belli ki çocuğu olması seni kızdırıyor. Open Subtitles انظري ، من الواضح أنكِ مستاءة بأن لديه طفل
    Belli ki, babasının kızısın. O yüzden anne diyeceğim. Hayır, izin ver düzelteyim... Open Subtitles من الواضح أنكِ مدللّة أبيكِ، لذا أظنها والدتكِ كلاّ، دعيني أصحح ما قلته...
    Belli ki, babasının kızısın. O yüzden anne diyeceğim. Hayır, izin ver düzelteyim... Open Subtitles من الواضح أنكِ مدللّة أبيكِ، لذا أظنها والدتكِ كلاّ، دعيني أصحح ما قلته...
    Bu adama hâlâ âşık olduğun belli. Open Subtitles من الواضح أنكِ مازلتي تحبين هذا الرجل
    Acı içinde olduğun belli. Open Subtitles من الواضح أنكِ تشعرين بنوع من الألم.
    Çok meşgul olduğun belli. Open Subtitles من الواضح أنكِ مشغولة جدا
    Megyn Vernoff'u yeniden yazmak için yeterince iyi olduğun ortada. Open Subtitles من الواضح أنكِ جيدة بشل كافي (لتعيدي صياغة كتاب(ميجان فيرنوف
    Letitia Darling'i iyi tanımadığın belli oluyor. Open Subtitles من الواضح أنكِ لا تعرفين (ليتيشا دارلينغ)
    Ama görünüşe göre kesinlikle kendi yolunu seçmişsin. Open Subtitles كانت مجرد حكايات طويلة. لكن من الواضح أنكِ نجحتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد