Şunu bilelim ki hayatımızın gerçek anlamda sürekliliğini sağlayan bizim hücrelerimizdir. | TED | دعونا نتذكر أن خلايانا تمكننا من الحياة بطريقة في غاية الواقعية. |
Ancak hatırlaman gereken şey, salak bir sınavdan kaç aldığın değil, gerçek hayatta nasıl iyi bir insan olduğundur. | Open Subtitles | لكن الشيء الذي يجب تذكره ليس نتيجتك في اختبار سخيف أنه أقل أهمية من طريقة تصرفك في الحياة الواقعية |
Her günün bir hediye olduğundan, durup gülleri koklamaktan söz edebilirsin ama gerçek hayatta o gülü koparıp götürürsün. | Open Subtitles | تتحدثين عن أنّ كل يوم يحياه المرء لهو هدية ويتوقف للتنعّم بالعطايا لكن الحياة الواقعية لها طريقتها عكس هذا |
Kendimi, kültürümün içinde gerçekçi bir şekilde temsil edilirken görme beklentilerimin, başka insanların da beklentileri olduğunu gördüm. | TED | وأن تطلعاتي غير الواقعية لرؤية نفسي مُمَثلة في الثقافة بصورة حقيقية كانت أيضاً تطلعات لأُناس آخرين. |
Ben buna bilinçli gerçeklik diyorum. Aslında oldukça farklı bir yaklaşım. | TED | أنا أسميها الواقعية الواعية وهي تختلف فعلا |
Bu tuhaf bir realite şov olurdu değil mi? | Open Subtitles | إنه كأحد البرامج الواقعية الغريبة. إنها ليست فكرة سيئة في الواقع ، أليس كذلك ؟ |
Maalesef gerçek hayatta hiçbir kadın zorla sahip olunmaktan haz almaz. | Open Subtitles | أنا أخشى أنه في الحياة الواقعية لا توجد امرأة تستمتع بالاغتصاب |
Sana itaatkar deneyimli gerçek bir hayat rehberliği yapmama ne dersin? | Open Subtitles | وكيف تشعرين مع الحياة الواقعية في الخضوع والخبرة الناتجة منها معي؟ |
Kurtulmak için bir süper gücün olmasını dilediğin gerçek hayattaki durumlar için yani. | Open Subtitles | لمواقف الحياة الواقعية التي تتمنين فيها لو كانت لديك قوة خارقة تخرجك منها؟ |
Biz burada okul matematiği ile gerçek dünyadaki matematik arasındaki büyük uçurumdan atlamaya uğraşıyoruz. | TED | بل يجب ان يكون سريع وحاسم اذ علينا ان نغير تماما الرياضيات التي تدرس في المدارس .. الى تلك المطلوبة في الحياة الواقعية |
Ancak, gerçek hayatta nasıl olur? | TED | ولكن في الحقيقة .. ما الذي يحدث في الحياة الواقعية ؟ |
Saldırıyı gerçek hayata taşıdılar. | TED | إنهم بالفعل قاموا بتنفيذ هجماتهم في الحياة الواقعية. |
Ve eğer sevdiğiniz bir şey görürseniz, bunu Robot'unuza indirebilir, ve programı çalıştırarak robotun bunu gerçek hayatta yapmasını sağlayabilirsiniz. | TED | وبعد ذلك اذا كان لديك شيء تحبه، يمكنك تحميله على روبوتك وتنفيذه في الحياة الواقعية, تشغل البرنامج بالحياة الواقعية. |
gerçek zamanlı hikaye anlatıcılığını düşünüyorum, gerçekten orada da mükemmel örnekler var. | TED | اعتقد في القصص الواقعية الحالية يوجد الكثير من الامثلة الجيدة جداً |
Tabii, faydayı gerçek hayatta ne kadar etkili bir şekilde maksimuma çıkardığımız, tamamen ayrı bir konu. | TED | بالطبع مدى فاعلية أي منا بإدارة زيادة المنفعة في الحياة الواقعية هو شأنٌ آخر. |
Demo ve gerçek ürün arasındaki farklılıklar hakkında bir şeyler konuşuldu. | TED | تواردت أحاديث عن فروقات بين استعراض هذه التقنية وما تقدمه المنتجات التجارية الواقعية. |
Bu inanılmaz, ülkedeki en gerçekçi kişiyle 11 yıl geçirmek senin iyi insanlar hakkındaki yanlış inancını değiştirmemiş. | Open Subtitles | انه لأمر مدهش, كيف ان 11 عاما من الحياة الواقعية فى هذه البلاد لم تقدر على تغيير اوهامك اللطيفة عن الناس اللطفاء |
Seksi, azgın ve gerçekçi bir notu Kurt'un el yazısını taklit ederek yazmanı istiyorum. | Open Subtitles | أحتاجك لصياغة حار ومقرن لكن الملاحظة الواقعية في كتابة كورت اليدوية. |
Bu yüzden, televizyon bir gerçeklik gerçeklikse, televizyonun daha azı. | Open Subtitles | ولذلك التليفزيون هو الواقعية والواقعية اقل من التليفزيون |
Şöyle ki, tüm realite basit bir şekilde orada durmasına rağmen; | Open Subtitles | لذلك، على الرغم من كل الأمور الواقعية هنا المتمثلة في القطار والفتاة |
Bildiğiniz gibi, tüm iyi Reality TV şovları son bir büküm var. | Open Subtitles | كما تعلم ، كل البرامج الواقعية لديها نهاية مفاجئة |
Sanat, resim, edebiyat, müzik bunların hepsi, Sosyalist gerçekçilik doktrini tarafından belirleniyordu. | Open Subtitles | الفنون والرسم والأدب والموسيقى خضعت لنظام صارم من قبل دكتاتورية الواقعية الإشتراكية |
Bak, kimlerle konuşuyorsun ya da ne tür pornolar izliyorsun bilmiyorum ama gerçekte biz kızlar, öpüşme anından parmaklama anına saniyede geçiş yapmayız. | Open Subtitles | انظر, لا اعلم من كنت تتكلم معه او اي نوع من الاباحيات كنت تشاهده لكن النسوة في الحياة الواقعية لا يقفزن من التقبيل |
Tamam, belki hormonlarım yüzündendir, ya da çok uzun zamandır bu odaya hapsolduğumdan gerçeklikle bağlarımı kopardığım içindir ama anneZillanın, Sam'e karşı iyi olması dünyadaki en kötü şey mi? | Open Subtitles | حسنا، ربما هي الهرمونات أو ربما لأنني مسجونة في هذا المكان منذ مدة حتى فقدت معنى الواقعية |
Bu senin ideal gerçekliğin. Bunun bir parçası bile değilim. | Open Subtitles | انها حقيقتك الواقعية وأنا لست حتى جزءا منه |
Teşekkür ederim. Aynen katılıyorum. Sana gerçeklikten bahsedeyim, Mickey. | Open Subtitles | شكراً.أوافقكِ الرأي دعني أخبرك بشيء عن الواقعية, يا "ميكي" |
Yani İtalyan filmlerindeki gerçekçiliğe mi? | Open Subtitles | هل تعنين الواقعية الايطالية؟ |
Genel olarak sihirli realizm ve fantazi yazdım, Igbo sevgimden ve Batı Afrika geleneksel kozmoloji ve maneviyatından ilham almıştım. | TED | كانت كتاباتي عن الواقعية السحرية والفنتازيا تستمد الإلهام من حبي لشعب الإغبو وروحانيات وعلوم الكون التقليدية المعهودة في أفريقيا الغربية. |