ويكيبيديا

    "الواقع لدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    • vardı
        
    Doğru, hatta nereye gittiklerine dair bir fikrim var. Open Subtitles صحيح، وفي الواقع لدي فكرة عن المكان الذي ذهبا إليه
    Yukarı çıkıp alayım, bayağı sağlam bir zulam var. Open Subtitles سوف أجلب بعض الأشياء في الواقع لدي صيدلية في الأعلى
    Aslında bir randevum var ve şimdiden geç kaldım. Open Subtitles ‫في الواقع لدي موعد ‫الذي أنا الآن متأخرة عليه
    Bu yaz bir inşaatta işim var. Open Subtitles في الواقع لدي عمل في مشروع بناء هذا الصيف
    Evet, aslında içimden atmak istediğim... - ...bir şey vardı. Open Subtitles نعم في الواقع لدي شيء اريد ان اخرجه من صدري
    Seni ilgilendireceğinden değil ama aslında buradaki yayıneviyle bir görüşmem var. Open Subtitles مع أنه أمرٌ لا يخصك لكن في الواقع لدي اجتماعٌ في أحد دور النشر
    Sana göstermek istediğim birkaç fikrim var. Open Subtitles أنا أتفهم تماما لماذا يحصل الناس على وظائف. في الواقع لدي بعض الأفكار التي أريد إطلاعك عليها.
    Dinlemenizi istediğim yeni bir şarkım var, ve... Open Subtitles أنا في الواقع لدي أغنية جديدة أريدكم يارفاق أن تستمعوا إليها، و،
    Aslına bakarsan bir sürü anam babam var. Open Subtitles كلا ، لدي ، في الواقع لدي أمهات و آباء كثر
    Beni gözeten bir kardeşim var. Open Subtitles في الواقع, لدي أخ بالعهد يمكنه أن يعتني بي
    Aslında, senin için değişik bir oyunculuk işim var herkesten daha iyi bildiğin bir oyun. Open Subtitles ..في الواقع لدي مهمه أخري لكِ شيء تعرفيه أكثر من أي شخص أخر
    Ben bir kaçaktım, bu yüzden bu yaşam tarzı hakkında tecrübem var. Open Subtitles لقد كنت هاربةً ، لذا إني في الواقع لدي خبرة أكثر في الحياة الواقعية
    Aynı zamanda söylemek isterim ki onun için güçlü hislerim var. Open Subtitles بأنني، في الواقع لدي مشاعر حقيقية إتجاهها
    Hatta misafir banyona bırakmak istediğim tuhaf, eski bir lifim var. Open Subtitles في الواقع , لدي منشفة قديمة معفنه كنت أتمنى لأتركها في حمام ضيوفك
    Hatta önümde oldukça yoğun bir hafta sonu var. Open Subtitles في الواقع لدي الكثير من الاعمال في هذه العطله
    Hatta, ufak bir edebiyat dergisi olan bir arkadaşım var ve bunu, ona yollamak isterim. Open Subtitles في الواقع, لدي صديق يملك مكتبة أدبية صغيرة. وأود أن أرسل القصة له.
    Aslında puşt müşterilerden biri için yapmam gereken tonla işim var. Open Subtitles في الواقع لدي الكثير من الأعمال التي يجب أن أنجزها لهذا العميل الحقير بعض الشيء؟
    Sen ümitsiz vaka gibi görünmüyorsun hiç. Aslına bakarsan, iki tane dua kartım var. Open Subtitles حسنا , لا تبدو كحالة ميؤس منها حسنا , في الواقع لدي بطاقتين للصلاة
    Eğer sizin için mahsuru yoksa, merak ediyordum Sylvia Plath'ın şiirlerindeki söz sanatlarıyla ilgili bazı sorularım vardı. Open Subtitles ، إن لم تكن تمانع ، كنت أتسائل في الواقع لدي بعض الإستفسارات بشأن المجازات التعبيرية
    Hayır. Aklımda başka şeyler vardı. Open Subtitles لا ، ليس في الواقع لدي أشياء آخرى في ذهني
    Aslında aklımda daha zengince bir şey vardı. Open Subtitles في الواقع,لدي شيء في بالي قد يكون أغنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد