ويكيبيديا

    "الوحدة الصفريّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • SNM
        
    Hayır, SNM'ye giriş yapmadım. İlgin için teşekkürler bu arada! Open Subtitles لا، لا يمكنني بلوغ الوحدة الصفريّة لكن شكرًا لاهتمامك بي
    Eğer SNM'yi bulabilirsem, o zaman bu insanları istediğimiz zaman kapatabiliriz. Open Subtitles إن وجدت الوحدة الصفريّة فأستطيع إيقاف أنظمتهم متى أشاء
    Bunu zaten biliyorum. Ne yazık ki SNM'ye erişemiyorum. Open Subtitles للأسف، لا أستطيع الوصول إلى الوحدة الصفريّة
    Eğer ana operasyon üsleri burasıysa eminim SNM buradadır. Open Subtitles إن كانت قاعدة عملياتهم فسنجد الوحدة الصفريّة هناك
    Tamam, riske değer. Gidip bir SNM getirin. Open Subtitles حسنًا، الأمر يستحق المجازفة أحضروا الوحدة الصفريّة
    İyi haber, SNM hâlâ sağlam. Open Subtitles الخبر السار هو أنّ الوحدة الصفريّة سليمة
    Ölçümlerime göre, SNM neredeyse boşalmış. Open Subtitles استنزفت الوحدة الصفريّة إن شغلنا عدّة أنظمة دفعة واحدة...
    Tükenmiş SNM'ye arşivlerimizde rastlamışdım. Open Subtitles وجدت الوحدة الصفريّة المعطلة في أرشيفنا
    SNM'nin bağlantısını kesmeliyiz ve Dünya'ya olabilecek muhtemel bağlantıyı engellemek için yedek naquadah jeneratörlerine geçmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نفصل الوحدة الصفريّة وننتقل... إلى مولدات "الناكوادا" الاحتياطية لمنع أيّ تشغيل للبوّابة
    Görünüşe göre SNM neredeyse boşalmış. Open Subtitles -يبدو أنّ الوحدة الصفريّة فرغت
    Dinle, SNM'yi çıkarıp güçlerini hemen kesmeni istiyorum yoksa Ronon ve Teyla ölecekler. Open Subtitles أريدك أن تفصل الطاقة عن الوحدة الصفريّة... وإلا ماتت (تايلا) و(رونون) أعرف ذلك.
    Ladon'ın deposunu basıp SNM'yi geri çalıyoruz. Open Subtitles سنشنّ غارة على مستودع (لادون) ونستعيد الوحدة الصفريّة
    SNM'yi nerden bulduğun kısmına geçelim. Open Subtitles -أخبرنا عن الوحدة الصفريّة
    - SNM ile birlikte. Open Subtitles -مع الوحدة الصفريّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد