ويكيبيديا

    "الوحيدة للخروج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek çıkış
        
    • çıkmanın tek
        
    • kurtulmanın tek
        
    • Alnımdaki lekeyi
        
    • tek yolu
        
    • çıkmamızın tek
        
    • çıkmak için tek
        
    • kurtulmamızın tek
        
    Bazen tek çıkış yolu içinden geçmektir. Open Subtitles أحياناً الطريقة الوحيدة للخروج هي بالعبور
    Sen benim buradan tek çıkış biletimsin, Andy. Open Subtitles أنت تذكرتي الوحيدة للخروج من هذا الجسم يا آندي.
    Adadan çıkmanın tek yolu feribot ve bu da onların ellerinde. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من الجزيرة هي العبارة , وهم يتحكمون بذلك
    Bu işin yolunda ilerliyoruz ve bundan çıkmanın tek yolu içinden geçmek. Open Subtitles نحن معًا في ذلك، حسنًا؟ والطريقة الوحيدة للخروج منه هو عبر إنهاؤه
    Benim bakış açıma göre bu işten kurtulmanın tek yolu bu. Open Subtitles من وجهة نظري، هذه هي الطريقة الوحيدة للخروج من هذا الوضع
    Ondan kurtulmanın tek yolu bu. Seninle ilgilenecekler. Open Subtitles إنها الوسيلة الوحيدة للخروج من الأزمة، هم سيعتنون بكِ
    Alnımdaki lekeyi, önemli bir şey yaparak silebilirim. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هذا المأزق هى القيام بعمل عظيم
    Askerlerimiz bütün çıkışları kapattı. tek çıkış bu köprü. Open Subtitles وقواتنا أغلقت جميع المخارج الطريقة الوحيدة للخروج هو هذا الجسر
    Buradan tek çıkış önce güç alanını etkisiz hâle getirmek olur, onun da girişi... dışarıda. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هنا أولا تعطيل حقل القوة حول القضبان وهي الطريقة الوحيدة للوصول للخارج
    tek çıkış yolu başladığımız işi bitirmek. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة للخروج هي بإنهاء ما بدأناه
    tek çıkış yolu, aşağıdaki deponun içinden. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هنا هي عبور المستودع
    Tanık korumayı seçti çünkü tek çıkış yolunun o olduğunu biliyordu. Open Subtitles لقد اختار حماية الشهود لأنه يعلم أنها الطريقة الوحيدة للخروج من هذا
    tek çıkış yolu içindedir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج منها هو الدخول إليها.
    Bunu yapmanın tek yolu, dışarı çıkmanın tek yolu, farklı olmanın ayrıca farklı düşünmek olduğunu anlamaktır. TED والطريقة الوحيدة للخروج من هذه الفقاعات هي إدراك أن إختلافك يعني أيضاً أن تفكر بشكل مختلف
    Hayır.Oradan çıkmanın tek yolu bu. Open Subtitles لا . إنها الطريقة الوحيدة للخروج من عندك
    Bundan kurtulmanın tek yolu suçumu itiraf etmem. Güzel. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هذا هو الاعتراف
    Bundan kurtulmanın tek yolu suçumu itiraf etmem. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هذا هو الاعتراف
    Alnımdaki lekeyi, önemli bir şey yaparak silebilirim. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هذا المأزق هى القيام بعمل عظيم لابد أن أعود إلى الحرب
    Buradan canlı olarak çıkmamızın tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة للخروج من هنا أحيـاء
    Senin de buradan canlı çıkmak için tek şansın bu. Open Subtitles هذه فرصتك الوحيدة للخروج من هذا المكان اللعين سالما
    Sanırım buradan kurtulmamızın tek yolu işbirliği yapmamız. Open Subtitles سأجعل الأمر مستحق أظنها طريقتنا الوحيدة للخروج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد