Bu ülkede hayatta kalmanın tek yolu herkesin yaptığını yapmak: | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للنجاة في هذه البلاد أن تفعلي كما يفعل الجميع |
Bir medyumla evlendiğinde hayatta kalmanın tek yolu budur. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة للنجاة عندما تكون متزوجاً بوسيطةٍ روحية |
hayatta kalmanın tek yolu birbirimize göz kulak olmak. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة للنجاة هو أن تعتني بنفسك. |
Beni ve adamları avcı olarak kullanmanızdan başka yol olmadığını hayatta kalmanın tek yolunun ben olduğumu. | Open Subtitles | إنكِ لا تملكين أي خياراً آخر سوى إستخدامنا كي نصطاد لكِ وإنني وسيلتكِ الوحيدة للنجاة |
kurtulmak için tek şansı fark edilmeden nöbetteki Bosnalı muhafızı geçmek. | Open Subtitles | فرصته الوحيدة للنجاة هي التسلل وتخطي الحارس البوسني الذي يتولى المراقبة |
hayatta kalmanın tek yolu savaşmak ve kazanmak. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للنجاة هي بالقتال والانتصار |
Aslında yapmak istemiyordum ama hayatta kalmanın tek yolu buydu. Her zaman zor değildi. | Open Subtitles | لمَ أرد حقًا فعلها، لكن كانت الطريقة الوحيدة للنجاة |
Birçok hayvan için en elverişsiz zamanlarda hayatta kalmanın tek yolu sürekli hareket halinde olmaktır. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للنجاة للعديدِ من الحيوانات .في أوقات الشدة هي بمواصلة الحركة |
Kaçış, bizim için hayatta kalmanın tek şansı haline geldi. | Open Subtitles | "الهروب أصبح الأن فرصتنا الوحيدة للنجاة" |
Bazen hayatta kalmanın tek yolu olduğunu. | Open Subtitles | أنه أحيانا الطريقة الوحيدة للنجاة |
Theokoles karşısında hayatta kalmanın tek yolu Crixus'u da bir o kadar düşman olarak kabul etmektir. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للنجاة ضد (ثيوكليز) هي أن تعتبر (كريكسوس) عدواً على حد سواء |
hayatta kalmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة للنجاة |
Evinizde kalın ve İyice kapatın. Bu sizin kurtulmak için tek şansınız. | Open Subtitles | إبق في منزلك وأحكم إغلاقة إنها فرصتك الوحيدة للنجاة |
Bu kurtulmak için tek şansımız. | Open Subtitles | انها فرصتنا الوحيدة للنجاة |