Nasıl olsun, bu sefalet ve eziyetten bizi kurtarabilecek tek kişi sen iken. | Open Subtitles | فأنت تذكرة خروجنا الوحيدة من هذا البؤس والفقر |
Evet yardım ediyorum ama Ister'den bana ulaşan tek kişi sen değilsin. | Open Subtitles | نعم .. لكن .. لستى الوحيدة من إيستر التى قصدتنى للمساعدة |
Ama haberin olsun anında durdurdum. Benim için bir tek sen varsın, bebeğim. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرفي أنني اوقفته بالحال وفقط ، أنتي الوحيدة من أجلي يا حبيبتي |
Bana inanır mısın bilmem ama köyümden hükümet kurşunları sonrası hayatta kalmış bir tek ben vardım. | Open Subtitles | أنالاأعرفماإذاكنتسوفتصدقنيأولا و لكنني الوحيدة من القرية التي نجت من رصاصة الحكومة |
Firari olan tek bağlantısı o. | Open Subtitles | انها الوحيدة من مساعديه التي لم يتم القبض عليها |
Ama bana tüm evrende türünün tek örneği olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | لكنها أخبرتني أنها الوحيدة من نوعها في الكون كله. |
Efsanede ne söyleniyor? Atlas Okyanusu'nu aşıp, Amerika'nın öbür ucuna geçtiğini. Japonya'da canlı kurtulan tek kişi olduğunu. | Open Subtitles | يقولون أنكِ عبرتِ المحيط الأطلنطي إلى أمريكا، وأنتِ الناجية الوحيدة من اليابان |
Bugüne dek, onu gören tek kişi sen olduğun içindi sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أن السبب هو أنك الوحيدة من دون العالم التي إطلعت على هذا الجانب |
Sonunda, Birini öldürmeyen tek kişi benim. | Open Subtitles | فى النهاية انا الوحيدة من لم تَقتل اى احد |
Ama bunun dışındaki sürüklenme acımasız, öfkeli bir seri katilden kurtulan tek kişi olmak set üzerinde tam bir gerçek şov gibi görünecek. | Open Subtitles | لكن الزحف خارج هذا الناجية الوحيدة من القاتل المتسلسل الوحشي و الهائج خلال إعداد برنامج واقعي |
Oradakiler arasında bana insan gibi davranan bir tek o vardı, tamam mı? | Open Subtitles | أقصد، لقد كانت الوحيدة من البالغين الذين عاملوني كشخص، أتعرف ذلك؟ |
Greta'nın annesi vefat etmişti, maaşı olan da bir tek o olunca... | Open Subtitles | أم غريتا ماتت وكانت الوحيدة من تقوم بدفع فواتير المنزل |
Tehlikede olan bir tek Camille değil. Gidip diğerlerini de uyarayım. | Open Subtitles | (كاميل), ليست الوحيدة من هي في خطر سأذهب لأحذر الأخرين. |
Burada renkli olan tek kadın benim ve kıçını mahkemelere taşırım senin. | Open Subtitles | أنا المرأة الوحيدة من العرق الأسود وسأقاضيكِ |
Gizli bir beyaz dostu olan tek kişi sen değilsin. | Open Subtitles | لست الوحيدة من لديك صديق أبيض سري. |
Olayı çözmek biraz zaman alacak. Ama Sands'in firması ayrı bir tüzel adresi olan tek işyeri. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بعض الوقت لحلها، أما شركة ساندس) فهي الوحيدة من بين أعماله التجارية) |
- Verilmiyor. Bu dünyadaki tek örneği ve şu an ona bakıyorsun. | Open Subtitles | إنها الوحيدة من نوعها على الأرض، وأنت تنظر إليها |
Ama bana tüm evrende türünün tek örneği olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | لكنها أخبرتني أنها الوحيدة من نوعها في الكون كله. |
Bu soyunun tek örneği olan bir orkide. | Open Subtitles | إنها زهرة أوركيد الوحيدة من نوعها في الوجود. |
Yaşanılan korkunç saldırıdan kurtulan tek kişi olarak benim kaderim böyle bir trajedinin bir daha asla yaşanmamasına emin olmaktır. | Open Subtitles | بصفتي الناجية الوحيدة من هذا الهجوم المروع قدري هو أن أتأكد من أن هذه المأساة لن تصيبنا مجدداً |