- Bu konyak. Fransızların ülkemize getirdiği tek iyi şey. | Open Subtitles | انه كونياك، الشيء الوحيد الجيد الذي جلبه فرنسا إلى بلدي |
Bu şimdiye kadar yaptığım tek iyi şey. | Open Subtitles | هذا هو الشيئ الوحيد الجيد الذي فعلته على الإطلاق |
Listeyi çıkarmadan önce yapmış olduğum tek iyi şey buydu. | Open Subtitles | كان ذلك الشيء الوحيد الجيد الذي قمت به قبل إعدادي لهذه القائمة |
Uzun zamandır ablamın başına gelen tek iyi şey bu. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الجيد الذي حدث لشقيقتي منذ فترة طويلة |
Sen bu lanet şehirin başına gelen tek güzel şeysin. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الجيد الذي حدث لهذه المدينة اللعينة |
Hayatımda yaptığım en doğru ve en güzel şeydi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد الذي فعلته في حياتي كلها |
Bu yaz başıma gelen tek iyi şey sendin. | Open Subtitles | أتعرف، أنت كنت الشئ الوحيد الجيد الذي حدث في هذا الصيف |
Boşanmamdan sonra başıma gelen tek iyi şey. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الجيد الذي نتج عن زواجي. |
Şimdiye kadar yaptığım tek iyi şeysiniz, ve seni hayal kırıklığına uğratmışım gibi geliyor. | Open Subtitles | انتم هو الشيء الوحيد الجيد الذي فعلته و اشعر انني اخذلك |
Çünkü bu dünyada sahip olduğum tek iyi şey o. | Open Subtitles | لانها الشيء الوحيد الجيد الذي حدث في حياتي كلها |
Belki de seni buraya getirtmiştir çünkü yapmış olduğu tek iyi şeyi göstermek istiyordur Maura. | Open Subtitles | ربما هو وضعك هنا حتى تستطيع أن ترى الشيء الوحيد الجيد الذي فعله |
Ferguson sosisleri... o pis yerden çıkan tek iyi şey. | Open Subtitles | "نقانق فيرجسون" ,إنها الشيء الوحيد الجيد الذي يخرج من تلك البلدة البائسة! |
Ferguson sosisleri... o pis yerden çıkan tek iyi şey. | Open Subtitles | "نقانق فيرجسون" ,إنها الشيء الوحيد الجيد الذي يخرج من تلك البلدة البائسة! |
Paul'e kemik iliğini bağışlamak muhtemelen... yaptığım tek iyi şeydi. | Open Subtitles | تبرعي بنخاع عظمي الى بول ,كان... ربما كان الشيء الوحيد الجيد الذي فعلته بحياتي |
Sahip olduğun tek iyi şeyi yok etti. | Open Subtitles | لقد دمّر الشيء الجيد ... . الشيء الوحيد الجيد الذي كان لديك |
Onun hakkında duyduğum tek iyi şey bu. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الجيد الذي سمعته عنه. |
Evet, Danny Flynn'le alay et bakalım... bu bölgeden çıkan tek iyi şeyle. | Open Subtitles | اسخروا من (داني فلين) الشيء الوحيد الجيد الذي حدث لهذا الحي |
Hücum silahımız hakkında söyleyebileceğim tek iyi şey sırım gibi olduğu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد الذي استطيع قوله عن سلاحنا الهجومي هو... هو "ويري", ما هذا الهراء؟ |
Hayatındaki tek güzel şeye mi kızıyorsun? | Open Subtitles | هل ستتبول على الشيء الوحيد الجيد الذي حصلت عليه في حياتك؟ |
Hayatımda yaptığım en doğru ve en güzel şeydi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد الذي فعلته في حياتي كلها |