ويكيبيديا

    "الوحيد الذي أريده" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istediğim tek
        
    • ihtiyacım olan tek
        
    Hayatım boyunca, bebek, yapmak istediğim tek şey kaçmak oldu. Open Subtitles من كل حياتي، أيها الطفل .. الشيء الوحيد الذي أريده هو الهروب.
    YıIbaşında istediğim tek şey ne biliyor musunuz? Open Subtitles أتدري ما هو الشيء الوحيد الذي أريده كهدية عيد الميلاد؟
    Ailenizden istediğim tek şey kızınızı üniversitemizden almanız. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده من عائلتك هو أن تسحبوا ابنتكم من جامعتنا
    İhtiyacım olan tek terapi, alkol terapisi. Open Subtitles العلاج الوحيد الذي أريده هو العلاج السائل
    Bu dünyada ihtiyacım olan tek şey sensin. Open Subtitles أنتِ الشيء الوحيد الذي أريده بهذا العالم،
    Aslında sorun şu ki Paula, hayatta yapmak istediğim tek şey bu değil. Open Subtitles حسناً, المشكلة يا "بولا" أن هذا ليس الشيء الوحيد الذي أريده في الحياة
    Çantamdan tutunmasını istediğim tek şey ünlü DJ'lerdir. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده في حقيبتي المرحة, هو اسطوانات المشاهير.
    Küçültmek istediğim tek şey yüzüğün halkası olurdu sanırım. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أريده صغيراً هو الحزام.
    - Eğer öyleyse duymasını istediğim tek şey var. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده أن يسمعه هو هذا ..
    Senden yapmanı istediğim tek şey bana sarılman tamam mı? Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي أريده منكِ هو أن تتمسكي بي، مفهوم ؟
    Bu adamdan gelip gitmesini istediğim tek şey onun aleti! Open Subtitles الإهتزاز الوحيد الذي أريده منه هو إهتزاز الجنس
    Şu an da istediğim tek şey burada ne olduğunu bilmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده الآن هو لمعرفة ما حدث هنا.
    I, bu konuda bir dick gibi ses istemiyorum Ama aslında yapmak istediğim tek şey, Open Subtitles لا أريد أن أبدوا وغداً حيال هذا لكن الشيء الوحيد الذي أريده حقاً،
    Orada yanımda olmasını istediğim tek kişi sensin. Open Subtitles و الشخص الوحيد الذي أريده أن يكون هُناك هو إنتِ
    İstediğim tek şey sevmek ve sevilmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده هو أنا أُحبَّ وأُحبْ
    Hayatta istediğim tek şey Bay Rosier'le evlenmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده في الحياة... هو الزواج السيد أكثر وردية.
    Bak, saçınla yapmak istediğim tek şey ondan kurtulmak. Open Subtitles أنصتِ , الشئ الوحيد الذي أريده من شعرك
    İhtiyacım olan tek hayatta kalma eğitimi, kamyonetin arkasında duran baba yadigârı tüfeğim ve bir kutu dolusu saçma. Open Subtitles حسناً، أن تدريب البقاء على الحياة الوحيد الذي أريده هو بندقية الصيد الكبيرة وعلبة الرصاصات التي أحتفظ بهم في تلك الشاحنة.
    Bu dünyada ihtiyacım olan tek şey sensin. Open Subtitles إنك الشئ الوحيد الذي أريده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد