"الوحيد الذي علينا أن" - ترجمة من عربي إلى تركي
-
gereken tek
"Korkmamız gereken tek şey korkunun kendisidir." | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي علينا أن نخاف منه هو الخوف نفسه |
Korkmamız gereken tek şey korkunun kendisidir. | Open Subtitles | إن الشئ الوحيد الذي علينا أن نخشاه... ...هو الخوف ذاته. |
" Korkmanız gereken tek şey, korkunun ta kendisidir." | Open Subtitles | "الشيء الوحيد الذي علينا أن نخافه هو الخوف نفسه" |
Chloe, endişe etmemiz gereken tek şeyin Fine olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | كلوي لا أظن أن يكون (فاين)الشيء الوحيد الذي علينا أن نقلق بشأنه |