ويكيبيديا

    "الوحيد الذي يعرفه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bildiği tek
        
    • tek bildiği
        
    • bildikleri tek
        
    Maalesef, çoğu insanın bildiği tek adres bu. Open Subtitles لسوء الحظ , هذا هو العنوان الوحيد الذي يعرفه معظم الناس
    Mahkeme salonları ve avukatlar hakkında bildiği tek şey TV'de izlediği Perry Mason'dan ibaret. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يعرفه عن المحاماة و المحاكم كان من برنامج بيري ميسون في التلفاز
    İnsanlarını kurtarabilmek için bildiği tek yol, bu savaş. Hayatını kaybedeceğini bilse dahi gidecektir. Open Subtitles تلكَ المعركة هي السبيل الوحيد الذي يعرفه لإنقاذ شعبه إن كان سيخسر حياته، فسيذهب على الرغم من ذلك.
    Bizim evimizden başka, tek bildiği ev burası. Open Subtitles إلى جانب منزلنا ، هذا هو المنزل الوحيد الذي يعرفه
    Dünyayı yaratmak için tanrının tek bildiği şeyden vazgeçmesi gerekti. Open Subtitles من أجل خلق العالم إضطر الإله إلى التخلي عن الشيئ الوحيد الذي يعرفه قط
    Anne iki ay kadar önce karın altında, sağır ve kör doğan yavruların, doğdukları günden beri bildikleri tek besinle, süt verme vaadiyle âdeta baştan çıkarıyor. Open Subtitles الآن هي تغريهم باللبن... الطعام الوحيد الذي يعرفه الجراء منذ ولادتهم... ...
    Anne iki ay kadar once karin altinda, sagir ve kor dogan yavrularin, dogduklari gunden beri bildikleri tek besinle, sut verme vaadiyle adeta bastan cikariyor. Open Subtitles الآن هي تغريهم باللبن... الطعام الوحيد الذي يعرفه الجراء منذ ولادتهم... ...
    bildiği tek şey onun tehlikede olduğu! Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرفه هو من أرسله
    bildiği tek avukatlık bürosu bizimkisi. Open Subtitles إننا مكتب المحاماة الوحيد الذي يعرفه
    Ve kendisi için geleceğini bildiği tek bir kişiyi aradı, o da Tony'ydi. Open Subtitles ولجأ إلى الشخص الوحيد الذي يعرفه (ويعرف أنه سيهرع إليه، وهو (توني
    Mahkeme salonları ve avukatlar hakkında bildiği tek şey TV'de izlediği Perry Mason'dan ibaret. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يعرفه عن قاعات المحاكم والمحامين إستمده من مشاهدة (بيري ميسون) على شاشة التلفاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد