ويكيبيديا

    "الوحيد الذي يمكننا القيام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yapabileceğimiz tek
        
    Yapabileceğimiz tek şeyin, kanıtlar toplayıp bunları dışarı çıkarmak olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قال أن الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به هو القيام باخراج الدليل
    Yapabileceğimiz tek şey bu. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به.
    Nick için Yapabileceğimiz tek şey, hepimizin buradan çıkıp o ibneleri öldürmek için geri dönmesi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به لنيك الآن هل تأكد من أننا جميعا الخروج من هنا حتى نتمكن من العودة وقتل
    Yapabileceğimiz tek bir şey var. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به.
    Yapabileceğimiz tek şey bu. Open Subtitles إنه الشيئ الوحيد الذي يمكننا القيام به
    Yapabileceğimiz tek şey bu. Open Subtitles إنه الشيئ الوحيد الذي يمكننا القيام به
    Yapabileceğimiz tek şey bu! Open Subtitles ! إنه الشئ الوحيد الذي يمكننا القيام به
    Gördüğünüz gibi, 22 yıl sonra dahi hala burada beraberiz. Çünkü ne ben Tariq'ı hayata geri döndürebilirim ne de o Tony'yi hapisten çıkartabilir. Yapabileceğimiz tek şey, topluluğumuzdaki diğer gençlerin sonunun ölüm ya da hapis olmayacağından emin olmak. TED وكما ترون، بعد 22 عامًا، لا نزال معًا، لأنني لا أستطيع استعادة (طارق) من الموت، ولا يستطيع إخراج (توني) من السجن، ولكن الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به هو التأكد بأن لا أحد من شبابنا الصغار في مجتمعنا ينتهي به الأمر إلى الموت أو السجن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد