ويكيبيديا

    "الوحيد الغير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmayan tek
        
    • olmadığı tek
        
    • yatmayan tek
        
    Mutlu olmayan tek kişi, benim gibi olayı açıklamak zorunda kalan kişi. Open Subtitles الشخص الوحيد الغير سعيد هو شخص مثلي الذي لديه توضيحا لكل شئ
    Bu çok sade; sade olmayan tek şey kızın inci küpesi. TED هذه بسيطة جداً والشيء الوحيد الغير بسيط هو قرطها الؤلؤي
    Hayatında mükemmel olmayan tek şey ben olduğum için özür dilerim. Open Subtitles أَنا آسفُة أَنا الشيءُ الوحيد الغير مثالي في حياتِكَ
    Üzgünüm ama cevap verme yetkimin olmadığı tek konu bu. Open Subtitles آسفة، هذا الأمر الوحيد الغير مسموح لي بإخباركم عنه.
    Fakat... tüm bunlar içinde akla yatmayan tek şey, eğer Lars haraç parasına sahipse, Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الغير مفهوم لو أنه كان يملك أموال الإبتزاز فلماذا قتله الشاحن ؟
    Uygun olmayan tek şey bu. Open Subtitles يجب ان تكون كذلك انه الشيء الوحيد الغير ملائم
    Bu olayda evli olmayan tek kişi kocanızla birlikte karavan da ölen kız sanki Open Subtitles يبدو أن الشخص الوحيد الغير متزوج هو الفتاة الميتة مع زوجك
    Eğer hayvan olduğunu biliyor musun olmayan tek Bushra ana Hangi oral seks uygulanan şempanze nedir? Open Subtitles هل تعرف أن الحيوان الوحيد الغير بشرى الرئيسى الذى مارس الجنس الفموى هو الشمبانزى؟
    Hayır ama iPod'un da boktan olmayan tek bu vardı. Open Subtitles لا, و لكنها كانت الشيء الوحيد الغير مقرف على الآي بود
    Dahil olmayan tek şey ise son sınavımda çırılçıplak olmam. Open Subtitles الكابوس الوحيد الغير موجود هو عندما تعريت في إختبار نهاية العام
    Bunu görme izni olmayan tek kişi olmamı anlıyorum ama yine de haksızlık gibi geliyor. Open Subtitles أعرف انني الشخص الوحيد ...الغير مسموح له ان يرى هذا، لكن لكن هذا، ...
    Bu arada ciddi olmayan tek şey, atışmalarımız. Open Subtitles والأمر الوحيد الغير جاد سرعة بديهتنا. عظيم!
    - Ne? - Yapacak işi olmayan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الغير مكلف بأي شيء
    - Ne? - Yapacak işi olmayan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الغير مكلف بأي شيء
    Uygun olmayan tek şey bu. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الغير ملائم
    Hoş olmayan tek bir şey varsa o da iğrenç yaşlı bir adamla çıkıyor olması. Open Subtitles الامر الوحيد الغير جيد هو
    - Muhtemelen sicilinden olmayan tek şeydir. Open Subtitles - .... على الأرجح أنه الشيء الوحيد الغير موجود في سجله لماذا؟
    "Kıvırcık" Fuller'in dürüst olmadığı tek konu saçını tarama şekli. Open Subtitles إن الشئ الوحيد الغير صريح حول " فوللر" المجعد هو طريقته فى تمشيط شعره
    Aklıma yatmayan tek şey ise, Cordero niye öldürüldü? Open Subtitles الأمر الوحيد الغير مُفسّر هُو سبب مقتل (كورديرو).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد