ويكيبيديا

    "الوحيد اللذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek kişi
        
    Kamp darmaduman oldu. Bunun farkında olmayan tek kişi de sensin. Bir de ben! Open Subtitles المستعورة كلها استسلمت وأنت الوحيد اللذي لايعلم هذا
    Cinsel tacize uğrayan tek kişi benim. Open Subtitles الشخص الوحيد اللذي تعرض للتحرش الجنسي هو أنا
    Babamı neden bulmam gerektiğini anlayan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد اللذي فهم عندما أردت إيجاد أبي
    Tom, ellerinde çocuğu olan tek kişi sen değilsin. Open Subtitles توم، أنت لست الشخص الوحيد اللذي لديه طفل مفقود
    Körüğü ellerini kullanmadan çekebilen tek kişi. Open Subtitles الشخص الوحيد اللذي يمكنة الضخ من دون أن يستخدم يدية
    Körüğü ellerini kullanmadan çekebilen tek kişi. Open Subtitles الشخص الوحيد اللذي يمكنة الضخ من دون أن يستخدم يدية
    Her şey parçalanıyor ve her şeyi anlattığım tek kişi beni görmezden geliyor. Open Subtitles كل شيء ينهار و الشخص الوحيد اللذي اخبره كل شيء يتجنبني
    Anlaşılan onun hakkında bilgisi olan tek kişi Angelo ve o da kim bilir nerededir? Open Subtitles لا. الشخص الوحيد اللذي يبدو أنه يعرف عنه هو انجيلو والله يعلم أين هو.
    Orada neler olup bittiğine canlı tanık olan tek kişi Bay. Open Subtitles باي هي الشخص الوحيد اللذي يعلم ماذا يجري هناك.
    Fakat Jake senin soruna cevap verebilecek tek kişi Open Subtitles حسنا، يبدو ان جيك هو الشخص الوحيد اللذي لديه الاجوبه اللتي تسعى إليها.
    - Ona engel olabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles انت الوحيد اللذي يستطيع ايقافها من ماذا ؟
    Ama o ağaç evde beni ziyarete gelip karanlığın içinde vaatlerde bulunan tek kişi o değildi. Open Subtitles ولكنه لم يكن الوحيد اللذي جاء لزيارتي في منزل الشجرة ويقطع وعودا في الظلام
    Ve bunu bana söyleyecek tek kişi sensin. Open Subtitles وكنتِ الشخص الوحيد اللذي أخبرني بهذا
    Onun kim olduğunu bilen tek kişi de Angelo. Open Subtitles وأنجيلو هو الشخص الوحيد اللذي يعرفه.
    - O neler olacağını bilen tek kişi... Open Subtitles هو الوحيد اللذي كان يعرف ماذا يحدث هنا
    Bana bir daha polis dersen, o dilini kopartırım. Şey, hikayeyi bilen tek kişi sendin. Open Subtitles قل لي شرطي مرة أخرى وسأنتزع لسانك- حسنًا , أنت الوحيد اللذي يعرف القصة-
    Beni terk eden tek kişi oymuş gibi. Open Subtitles كأنه الشخص الوحيد اللذي تركني
    JT'nin motoru üzerinde çalışmasına izin verdiği tek kişi, Lowell Sr.'dı. Open Subtitles الشخص الوحيد اللذي (جي تي) جعله يعمل على دراجته دائماً كان (لول) الكبير
    "Gözüm üstünüzde" yazabilecek tek kişi o! - Olabilir. Open Subtitles ."انه شخص الوحيد اللذي كتب "انا اراكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد