ويكيبيديا

    "الوحيد لذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek
        
    Sanırım bunun tek çözümü, birbirimizi dinlemek için daha çok zaman ayırmak. Open Subtitles أعتقد الحلّ الوحيد لذلك هو أن نقضي وقتاً طويل للإستماع لبعضهم البعض.
    Sanırım bunun tek çözümü, birbirimizi dinlemek için daha çok zaman ayırmak. Open Subtitles أعتقد الحلّ الوحيد لذلك هو أن نقضي وقتاً طويل للإستماع لبعضهم البعض.
    Babam insanlarımızın dine inanmasının tek nedeninin dayak olduğunu söylerdi. Open Subtitles أبي قال بأن السبب الوحيد لذلك لأننا جبرنا على ذلك
    Evlenince bizimle beraber kalmalarını isterdim, ama o da evin tek erkek çocuğu olduğu için öyle bir şey olamaz. Open Subtitles كنت آمل أن يعتمد الابن في القانون لكن خطيبها هو أيضا الابن الوحيد لذلك فهو لن يعمل
    Bunu yapabilmemin tek yolu ipe tırmanmaktı. Open Subtitles عرفت أن المخرج الوحيد لذلك بتسلق الحبل لأعلى
    Onu öldürmememin tek sebebi ahbap, üzerimde elbisemin olamamasıdır. Open Subtitles دعني اقول لك شيئا مآ والسبب الوحيد لذلك القتل يا ابن عاهرة هو أنني لا لم يكن على الملابس
    Hospira borsada işlem gören bir şirket, Sayın Hâkim ve ülkedeki tek sodyum tiopental üreticisi. Open Subtitles هوسبيريا هي الشركة المتداول عبرها والمصنع الوحيد لذلك المخدر في البلاد والطلبات لديهم متراكمة
    tek açıklama, Belousov'un deneyinde hata yapmış olduğuydu, dolayısıyla çalışma açıkça "yayınlamaya uygun" değildi. Open Subtitles التفسير الوحيد لذلك أن بوريس قد أرتكب خطأ ما فى أثناء عمله وان اكتشافه ببساطة كان غير لائق للنشر
    Anlamadığım tek şey, neden torba benim arabamda durmak zorunda? Open Subtitles لم افهم لما تريد وضعه في سيارتي ا هذا الشيء الوحيد لذلك
    Gelmenin tek sebebi de sana para bırakıldığını sanman. Open Subtitles والسبب الوحيد لذلك انك اعتقدت أنه هناك نقود من أجلك
    Nasıl olduğunu bilmiyorum, ama tek açıklaması bu. Open Subtitles ليس لدي فكرة بكيفية حدوث ذلك لكنهُ التفسير الوحيد لذلك
    Peki, gemiyi kullanabilen tek adamın seni öldürmek istemisini göze alırsak gemiyi kim kullanacak? Open Subtitles عظيم، لكنْ مَنْ سيقودها طالما أنّ المؤهّل الوحيد لذلك يريد قتلك؟
    Bunu yapmanın tek yolu da Yedi Harika testinden geçiyor. Open Subtitles والسبيل الوحيد لذلك هو اختبار العجائب السبع
    tek çare dağdan bir an önce inmektir. Open Subtitles العلاج الوحيد لذلك هو النزول من الجبل بسرعة.
    Bu zamana kadar tek istediğim eve dönmek ve herkesin adımı bilmesiydi, şimdi biliyorlar çünkü, Open Subtitles كل ما أدرته هو أن أعود للمنزل و الجميع يعلم ما أسمي و الآن هم يعلمون و السبب الوحيد لذلك
    Filmin iyi olan tek yeri... Open Subtitles الطريق الوحيد لذلك فلمِ ان يكون مُحْتَرمَ...
    tek yolu da basın konvoyuyla gitmek. Open Subtitles و الطريق الوحيد لذلك هو موكب الصحافة
    Olası tek açıklama bu, öyle değil mi? Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد لذلك أليس كذلك؟
    Evet, sanırım bunun tek açıklaması sihir olabilirdi. Open Subtitles صحيح.. أعتقدأنالسحر... هو التفسير الوحيد لذلك ...
    tek seçenek, ceset yakılma merasiminde şeref konuğu olmaktır. Open Subtitles البديل الوحيد لذلك هو أن تكوني ضيفة شرف في أغنية "محرقة الجثث"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد