ويكيبيديا

    "الوحيد لنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek
        
    Onu kaybettik, sahip olduğumuz tek çocuğumuzdu ve artık çok geç. Open Subtitles لقد اضعناه ، هو الطفل الوحيد لنا وأصبح الوقت متاخراً جداً
    Şu an Wald bombaya giden tek ipucumuz. Ama Bauer henüz Wald'a ulaşamadı. Open Subtitles الان يعتبر والد الخيط الوحيد لنا لايجاد القنبلة ، ولكن باور لم يصل الى والد
    Hız, avantajımıza olan tek şey. Open Subtitles لذا السرعة هي العامل الوحيد لنا للقيام بذلك
    Kazanmamızın tek yolu, ona istediğini vermekti. Open Subtitles الطريقة الوحيد لنا للفوز هو أنه نعطيه لهم
    O gitti. Aleister'ı durdurmak için tek seçeneğimiz de Clay'i öldürmek. Open Subtitles لقد مات,والطريق الوحيد لنا في ان نوقف اليستر
    Jeneratör bizim tek enerji kaynağımız. Open Subtitles المولدات هي مصدر الطاقة الوحيد لنا
    Maalesef ki, o elimizdeki tek zanlı. Open Subtitles لسوء الحظ، هو مشتبه الوحيد لنا.
    tek umudunuz biz miyiz? Open Subtitles أنتِ الأمل الوحيد لنا ؟
    Fakat tek şansımız, bayan Padmé dönene kadar bu dolaba saklanmak. Open Subtitles ولكن الامل الوحيد لنا هو ان نختبئ فى هذه الخزانة حتى تعود (السيدة (بادمى
    Mümkün olduğunca çok Skype'da konuşup, mesajlaşıyoruz ama eş zamanlı hareket ettiğimiz tek an, nefret ettiğimiz halde Treme'yi izlediğimiz anlardı. Open Subtitles نتحدث على السكايب ونتراسل قدر المستطاع، لكن الوقت الوحيد لنا في تزامن عندما نشاهد مسلسل (تورم) الذي نكره معاً.
    Ama Tanrı şahidimdir ki Marylou sevip sevebileceğim tek kadın. Open Subtitles (لكن يشهد الله علي أن (ماري لو هي "الهزاز" الوحيد لنا كلنا
    Bizim için tek seçenek bu. Open Subtitles هو الخيار الوحيد لنا.
    O makine bizim için tek umut, Foster'ın bilgisayarları değil. Open Subtitles الآلة هي الأمل الوحيد لنا وليست أجهزة (فوستر)
    Eskiden Hera'nın tek umudumuz olduğunu düşünürdüm... Open Subtitles كنت أعتقد أن (هيرا) هي الأمل الوحيد لنا
    Bizi yolumuzdan alıkoyan tek şey sensin şu anda. Open Subtitles -العائق الوحيد لنا هو أنت .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد