ويكيبيديا

    "الوحيّد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek
        
    Bu iş iyi sonuçlanırsa, krallıktaki tek güvenli yer, benim himayem olacaktır. Open Subtitles إذا انتهى هذا الأمر بخير، المكان الآمن الوحيّد سيكون تحت حماية مملكتيّ
    Neden? Olaylar kontrolden çıktı, bu yüzden. Alabileceğimiz tek karar bu. Open Subtitles . لأن الأمور خرجت عن السيطرة هذا هو القرار الوحيّد الذي نستطيع إتخاذه
    Buradaki tek akıllı benim! Sen de mi aklını kaçırdın? Open Subtitles أنا الرجل الوحيّد هنا، أيّتها المجنونة الأخرى؟
    İster inan ister inanmayın ama benim tek derdim ne sadece sizle kafa yapmak... ne de pisliğinizi temizlemek... Open Subtitles أمتطاء ظهوركم ليس الشيء الوحيّد الذي أعيش من أجله، ولا إصلاح أعمالكما.
    Ama bu soruşturmadaki tek tanık olduğunu anlaman gerek. Open Subtitles لكن نريد أن نفهم لأنّك الشاهد الوحيّد بهذا التحقيق
    İkincisiyse, bana gerçekte neler olduğunu anlatırsın çünkü benim bildiklerimi öğrenmenin tek yolu bu. Open Subtitles مالذي يجري حقيقةً؟ لأنّه الخيار الوحيّد الذي أريد أن أعرفه
    tek endişelenmemiz gereken şey bu ufaklığın bizi soyması. Open Subtitles الشيء الوحيّد الذي علينا القلق حياله هذا السارق.
    Evet, bunun için mantıklı tek açıklama bir rüya. Open Subtitles أجل، لأن الحلم السبيل الوحيّد لأيّ من هذا المنطق.
    Senin de söylediğin gibi, ben ailemizin tek umuduyum. Open Subtitles أجل ، كما قلتِ... أنا الأمل الوحيّد لعائلتنا.
    Beni rahat bırakın. Kendinize bir bakın. Sanki buradaki tek delirmiş insan benim. Open Subtitles إتركوني لوحدي أنا المجنون الوحيّد هنا.
    Foshan'da boğma hareketine bilen bir tek ben yokum. Open Subtitles لست أنا الوحيّد في " فوشان" من يتقن مهارة الخنق
    Foshan'da boğma hareketine bilen bir tek ben yokum. Open Subtitles لست أنا الوحيّد في " فوشان" من يتقن مهارة الخنق
    Buradaki tek telefon teyzenin evinde. Open Subtitles بأنّ الهاتف الوحيّد هنا في بيت العمّة
    Kızdığım tek kişi oğlum. Open Subtitles الشخص الوحيّد الذي غاضبٌ منه هو إبني.
    Seni böyle görebilecek tek erkek benim. Open Subtitles فأنا الرجل الوحيّد الذي رآكِ هكذا
    Olması gereken tek yer bu gölün dibi! Open Subtitles المكان الوحيّد للسيّف قاع البحيرة
    İki örnek arasındaki tek fark eğim ve baskı. Open Subtitles الفرق الوحيّد بين العينتين الميل والضغط
    Oraya girebilmenin tek yolu, bir hayvanın üstü mü yani? Open Subtitles أهذا الطريق الوحيّد بواسطة الحيوان؟
    Onun hayatını kurtarmanın tek yolu, gitmesine izin vermekti. Open Subtitles السبيل الوحيّد لنجاتها أن يتركها تذهب
    Hep yanımda olan tek insan o. Open Subtitles إنه فقط الشخص الوحيّد الذي كان يساعدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد