ويكيبيديا

    "الوشيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yakın
        
    • yakında
        
    • Yaklaşan
        
    • yaklaşmakta
        
    yakın zamandaki başarını duyan bir başka kadın olduğundan korktum. Open Subtitles كنت خائفة أن تكون إمرأة أخرى عرفت عن نجاحك الوشيك
    yakın tehlike durumu sadece polisin olay yerinde bir boğuşma duyduğu zaman geçerlidir. Open Subtitles الخطر الوشيك يتحقق فقط إذا سمعت قوات القانون تهديداً عنيفاً أو صراعاً بالمكان
    Beklenen yakın ölüm varken, ziyaret edilecek en güzel yer geçmiş oluyor. Open Subtitles لا شيء يجعل الماضي مكاناً أكثر جمالاً لزيارته عن توقع الموت الوشيك
    ve ikisi arasındaki bu zaman farklılığı bize yakında insan nüfusu arasında gerçekleşecek olan salgının erken uyarısını verir. TED و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان
    yakında gerçekleşecek nörolojik ilerlemenin etkisi hakkında birkaç kelime daha konuşup bitirmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان اختم كلامي بأن أتحدث عن تاثير الإختراق العصبي الوشيك
    Az bilinen tıbbi bir terim var, adı "Yaklaşan azap". TED هناك مصطلح طبي معروف و موثق غير معروف يدعي الموث الوشيك
    Sadece kan kokusu değil, yakın bir ölümün kokusu olmak zorunda. Open Subtitles ليس فقط رائحة الدم. أنه يجب أن يكون رائحة الموت الوشيك.
    Ben her zaman o çocuğum... işlenmiş ve yakında işlenecek suçların sonucu çıkması yakın terörden gelecek olan cüzzamdan ve pirelerden önce hep o çocuk olarak kalacak olanım. Open Subtitles انا ذلك الطفل في مشهدِ من الخطر الوشيك والمرض القريب وعلى وشك ارتكاب جريمة
    Ölümünün çok yakın olduğunu öğrendiğin için mutluyum. Open Subtitles يسعدني أنكِ بدأت تتقبلين موته الوشيك ببساطة
    Tasavvur edemediği şey, basit olduğunu düşündüğü, önemsiz gibi görünen bu hareketinin, yakın gelecekte ölümüyle sonuçlanacağıydı. Open Subtitles قليلاً ما عرف وقتها أن هذا الفعل البسيط الحميد سيؤدي إلى موته الوشيك
    Daha önce de örneği görülmüş yakın tehlike durumlarında, geçerli bir belge olmadan yasanın depo dolabını araştırma yetkisi vardır. Open Subtitles تحت طائلة الخطر الوشيك السلطات القانونية لديها واجب اقتحام حجرة التخزين تلك دون مذكرة شرعية
    yakın zaman sonraki nikahınız için sizi resmen tebrik etmediğim aklıma geldi. Open Subtitles لقد خطر لي أنني لم أهنئكَ رسمياً بمناسبة زفافكَ الوشيك
    Peki, bu vizyon nasıl alındı sence? İnsanların yakın kıyamet ihtimaline nasıl tepki verdiklerini düşünüyorsunuz? Open Subtitles في اعتقادك، كيف استُلمت هذه الرؤية كيف استجاب الناس لفكرة الهلاك الوشيك
    yakında gerçekleşecek nörolojik ilerlemenin etkisi hakkında birkaç kelime daha konuşup bitirmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان اختم كلامي بأن أتحدث عن تاثير الإختراق العصبي الوشيك
    Elbette, yakında yapılacak adli davanın beklenmesi... rekabeti ortadan kaldırabilir. Open Subtitles بالطبع، ترقب العقد القضائي الوشيك بحد ذاته قد يطهر السوق بشكل كبير
    Henüz haberi yoktu ama, bu masumca görünen olay çok yakında onun ölümüne neden olacaktı. Open Subtitles قليلاً ما عرف وقتها أن هذا الفعل البسيط الحميد سيؤدي إلى موته الوشيك
    Kayıp Kitapta yer alan astrolojik sembollere dahi uyuşmakta gibi görünüyor, sanki yakında gerçekleşecek değişimin gizlenmiş ipuçları gibi. Open Subtitles تُشير إلى التغيير الوشيك المثير للإهتمام في الصورة الثانية هو الرجل ذي القوس
    Bu Yaklaşan saldırı hangi zaman aralığında olacak, bir fikriniz var mı? Open Subtitles هل لدينا أى فكره متى سيكون هذا الهجوم الوشيك ؟
    Eğer dediğiniz doğruysa, Kelowna hükümeti Langara'nın Yaklaşan yıkımından... ..tek başına sorumludur. Open Subtitles إذا كنت تقول الحقيقة، فإن حكومة كيلونان تتحمل المسؤولية كاملة للدمار الوشيك للانجارا.
    Bakan Chaska, ordunuzun beceriksizliği beni endişelendirse de aramamın nedeni Yaklaşan teslim tarihini görüşmek. Open Subtitles وأتصل بكِ الآن.. لمناقشة الموعد النهائي الوشيك فهمت
    Hastanın acilen yapılması gereken kalp masajı için kendimi ve ekipmanlarımı hazırlamıştım. Hastaya yaklaşmakta olan sonundan bahsetmeye başladım. TED و بينما اجهز نفسي و معداتي لازمته القلبية الوشيكة بدأت اخبار المريض بموته الوشيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد