ويكيبيديا

    "الوقت الوحيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek zaman
        
    • tek an
        
    • ilk defa
        
    • tek vakit
        
    • tek zamanı
        
    • tek zamandı
        
    Canlı olmanın nasıl bir şey olduğunu hatırladığım tek zaman öldüğüm zaman. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي اتذكر كيف كنت عندما كنت حيا هو عندما احتضر
    Salonda çalıştığım zaman gün içinde basından kaçabildiğim tek zaman oluyor. Open Subtitles التمارين هي الوقت الوحيد من اليوم الذي تمنحني فيه الصحافة الخصوصية
    O köprünün üzerinde olduğum tek zaman otobüsle eve dönerken. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي أمّر فيه من هذا الجسر عندما أكون عائداً إلى المنزل على متن حافلة
    Akıcı konuştuğumu hissettiğim tek an. TED هذا هو الوقت الوحيد الذي أشعر فيه بالطلاقة.
    Ağzımdan çıkanların tam olarak söylemek istediğim şeyler olarak çıktığı tek an. TED هذا هو الوقت الوحيد الذي يكون فيه ما أقوله هو ما نويت قوله بالضبط وبشكل مفهوم.
    İlk defa o gün gerçekten gülen bir kedi gördüm. Open Subtitles هذا هو الوقت الوحيد الذي رأيت فيه قط يضحك فعلاً
    Kıçımızı koltuğa koyduğumuz tek vakit olduğunu söylemiyorum bile. Open Subtitles ,بدون ذكر أنه الوقت الوحيد الذى نحصل به على وقت راحة .بالجلسة هنا
    Baba oğul olarak geçirdiği tek zamanı Etruryalı bir çocuğun 2000 yıllık iskeletiyle geçirdi. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي قضاه بين الأباء والأبناء كان مع هيكل عظمي لطفل من أرتيريا عمرة 2000 سنة
    Windrixville'de olduğumuz o zaman şimdiye dek mahallemizden uzakta olduğum tek zamandı. Open Subtitles في ذاك اليوم الذي استيقظنا فيه في ويندركسفيل كان الوقت الوحيد الذي كنت مبتعد عن الحي فيه
    Bu burada yalnız kalabildiğim tek zaman. Open Subtitles إنه الوقت الوحيد الذي أحصل فية على هذا المكان لوحدي
    Haftasonları eğlenerek zaman geçirebileceği tek zaman. Open Subtitles عطل نهاية الأسبوع هو الوقت الوحيد لديها لقضاء وقت ممتع
    Bana iyi davrandığı tek zaman ilk tanıştığımızdaydı. Open Subtitles كان الوقت الوحيد الذي كان لطيفا بالنسبة لي عندما التقيت به لأول مرة.
    Kendimi iyi hissettiğim tek zaman seninle olduğum rüyalarım. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي أشعر فيه أني بخير هو في أحلامي معك
    Tüm dünyada kendimi yalnız hissetmediğim tek zaman. Open Subtitles الوقت الوحيد حين لم أشعر أني بمفردي في هذا الكون.
    Doğru düşündükleri tek an sertlik kazandıkları andır. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي يفكرفيه الرجل بأسلوب سوي .. هو عندما يكون منتصبا
    O uçarken, korktuğum tek an buydu. Open Subtitles كان الوقت الوحيد الذي أخشاه عندما كان يطير
    Yani güneşe maruz kalmadan dışarı çıkabileceği tek an. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي يمكنه الخروج دون مخاطرة للتعرض للشمس
    Sarışın, ilk defa çeneni kapatmaya karar verdiğin an bu olamaz. Open Subtitles لا تتخذي من هذه اللحظة الوقت الوحيد الذي تقررين فيه الصمت.
    Sarışın, ilk defa çeneni kapatmaya karar verdiğin an bu olamaz. Open Subtitles لا تتخذي من هذه اللحظة الوقت الوحيد الذي تقررين فيه الصمت.
    Müsait olan tek vakit Cuma akşamı saat 9:54. Open Subtitles لذا الوقت الوحيد الذي كنت قادر على الحصول عليه كان 9: 54 ليلة الجمعة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد