ويكيبيديا

    "الوقت هل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zaman
        
    Farklılık korkusu ve mimarlar bunu müşterilerinden her zaman duyuyor: ''Bu yeni fikri denersem beni dava ederler mi? TED انه الخوف من الاختلاف، يسمع المعماريون ذلك من الزبائن طوال الوقت: "هل سيتم مقاضاتي اذا جربت هذه الفكرة الجديدة؟
    Her zaman alıyorsun demek. Biraz geri çekilir misiniz? Open Subtitles تحصل عليهم طوال الوقت هل تتخذ خطوتين للخلف ؟
    Tabi, fakat biraz zaman alacak, olur mu? Open Subtitles بالتأكيد.. ولكن سيستغرق الامر بعض الوقت.. هل ستنتظرني؟
    zaman su gibi akıp geçiyor. Open Subtitles انه يضيع الوقت هل تعلم ماذا كان جيد ايضا
    Şortumun içinde Cadburry Yumurtası* erimiş halde uyandığım zaman mıydı? Open Subtitles استيقظت منذ ذلك الوقت هل هو اليوم الذي استيقضت فيه مع بيض كادبوري ذائبأً في سروالي القصير
    O zaman zamanı geldiğinde ölmeme yardım eder misin? Open Subtitles .. اذا عندما يحين الوقت هل سوف تساعديني على الموت ؟
    Artık her zaman nerede olduğumu bildiğine göre benim için bir şey yapar mısın? Open Subtitles بما أنك تعرف مكاني بالضبط، طوال الوقت هل تسدي لي معروفاً؟
    Peki bunca zaman o kadar adamla ne yapıyordun? Open Subtitles اذاً ماذا كنتي تفعلين مع كل هؤلاء الشباب طوال الوقت هل انتِ احدى هؤلاء ?"?
    - Ona ne zaman gelmesini söyledin? Open Subtitles ما الوقت هل أقول له أن يحدث ذلك؟
    "Vay be, arkadaşlar bu saatte açık olduğunuzu bilmiyordum her zaman bu saatte açık mısınız?" Open Subtitles لم أكن أعرف فتح يا رفاق في هذه الوقت هل كانت دائما مفتوحة في هذا الوقت "؟
    - Ne zaman işe gidiyorsun? Open Subtitles ما الوقت هل بدء العمل؟ ما هذا؟
    Sana zaman kazandıracağım. Kullanabileceğim bir araban var mı? Open Subtitles سأوفر لكِ الوقت هل لديك سيارة أستعملها؟
    Bana biraz zaman ver. Saat başını üç dakika geçti, şimdi sıra hava durumunda. Dışarı mı çıkıyorsun? Open Subtitles وأعطيني بعضاً من الوقت هل ستخرج؟
    Ama, bu da zaman alıyor. ─ Sedye sabitlendi mi? Open Subtitles انه يستغرق الكثير من الوقت هل مقعده مثبّت ؟ - اجل -
    Lola doğru zaman geldiğinde benimle evlenir misin? Open Subtitles لولا... عندما يحين الوقت... هل ستتزوجينني؟
    Ama bütün bu zaman boyunca, Mike hiç uçaktan inip bir odaya girdiğinde bir kaynağın fikrini değiştirdiğini gördün mü? Open Subtitles ولكن يا (مايك) كل هذا الوقت هل نزلت من طائرة وأتيت إلى الغرفة لتجد مصدرا قام بتغيير رأيه؟
    Ama bütün bu zaman boyunca, Mike uçaktan inip bir odaya girdiğinde kaynağının fikrini değiştirdiğini gördün mü? Open Subtitles ولكن يا (مايك) كل هذا الوقت هل نزلت من طائرة وأتيت إلى الغرفة لتجد مصدرا قام بتغيير رأيه؟
    zaman doldu. Büyük olanı gördün mü? O Satürn. Open Subtitles انتهى الوقت هل ترى الكبير؟
    - zaman yaklaşıyor. - Hazır mısın? Open Subtitles لقد حان الوقت هل أنت مستعد؟
    zaman Tutucu. Onun saati var, değil mi? Open Subtitles موقف الوقت هل معه ساعة اذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد